Читомо > Новини > Читання понад усе: події, які не можна пропустити на Книжковому Арсеналі

Новини

Читання понад усе: події, які не можна пропустити на Книжковому Арсеналі

19.04.2016 0 Автор:

Завтра стартує Книжковий Арсенал – найочікуваніша подія року усіх книголюбів та професіоналів книжково-видавничої справи. Загалом протягом п’яти днів відбудуться зустрічі, презентації, лекції, майстер-класи, воркшопи, перформанси, які об’єднано у 20 спецпрограм. Участь у фестивалі візьмуть 60 іноземних гостей та 150 видавців. Повна програма Книжкового Арсеналу – це понад 60 сторінок, а до старту події всього один день. Тому для тих, хто не встиг ознайомитися з нею, пропонуємо короткий гід презентацій, дискусій, лекцій, виставок. 

Щоб не заблукати в морі подій, Читомо відібрало для вас найцікавіші та ті, що не повинні залишитися без вашої уваги, згрупувавши їх за тематичними блоками – дитячий, мистецький, професійний, візуальний, український, іноземний.

 

Дитяча програма

Інтерактивна гра-презентація проекту «Крокуй!: маршрути сімейних прогулянок Києвом».

Учасники: Наталя Даценко, Марія Гермашева, Олена Козловець, Ольга Старостіна. Незалежний книжковий магазин «Чулан»

Презентація нового проекту Чулан: «Крокуй! Київ» – тематичні маршрути для захоплюючих прогулянок усією родиною».

1

Організатори поділяться деякими своїми секретами прогулянок, дізнаються ваші улюблені місця і разом пропонують створити яскраву карту цікавих місць Києва. Наталія Даценко, керівниця творчої студії «АртБагаж», підготувала для захоплюючі факти і неймовірні історії, а ілюстраторка Марія Гермашева спеціально для презентації розробила розмальовки, за допомогою яких ми можна досліджувати улюблене місто.

Де: Дитячі майстерні

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 18.00 – 19.00

greyline

Презентація книжки Марціна Щигельського «Ковчег часу» та зустріч з автором.

Учасники: Марцін Щигельський (Польща), Божена Антоняк, Валентина Вздульська. Видавництво «Урбіно». Спеціальна програма «Особистість і особливе»

Марцін Щигельський – відомий польський письменник, володар трьох премій конкурсу імені Астрід Ліндгрен, який проводять у Польщі з 2007 року. Свою літературну діяльність починав як автор «дорослої» літератури, проте щиро вірячи у те, що книга найбільше може вплинути на людський світогляд саме в дитинстві, почав писати дитячі твори.

2

На Книжковому Арсеналі презентуватиме український переклад своєї книги «Ковчег часу», яку читати можна і потрібно не лише дітям, а й дорослим. Ця книга – це розповідь про війну, варшавське гетто, про книжки та машину часу, і попри все – й про доброту та гуманізм .

Де: Дитяча сцена

Коли: 23 квітня (субота), 12.00 – 12.45

 greyline

Балачка «Про хороших та поганих дівчаток».

Пояснює психолог Анна Павлик. Учасники: психолог Анна Павлик, письменниці Саша Кочубей, Галя Ткачук, Маша Сердюк, Таня Стус. Читання в БараБудці: Кузько Кузякін. Простір української дитячої книги «БараБука». Спеціальна програма «Особистість і особливе»

Захід, що найбільше зацікавить дівчат підліткового віку. Дівич-субота – це відверта розмова про складнощі дорослішання та про те, як знайти себе у цей непростий період.

4

До і під час бесіди можна буде анонімно запитати про те, що найбільше турбує, та почути відповідь психолога і гостей зустрічі. Під час заходу учасники також проведуть огляд добірки тематичних видань.

Де: Читальний зал простору БараБука

Коли: 23 квітня (субота), 15.00 – 17.00

greyline

Шоу «Мальований рецепт від Віолетти Борігард» за мотивами книжки «Принцеса-кухарка».

За участі Олега Симоненка та Віолетти Борігард. Видавництво «Час майстрів».

Учасники шоу матимуть можливість насолодитись цікавою театральною виставою-грою «Королівське рагу», скуштувати найсмачніший пиріг, взяти участь в майстер-класі «Як зробити свою кулінарну листівку» від автора та ілюстратора Віолетти Борігард.

bor

Де: Дитяча сцена

Коли:  23 квітня (субота), 18.00 – 18.45

greyline

«Читаймо дітям уголос!»: Що? Де? Коли? Презентація проекту першої мережі безкоштовних літературних клубів для дітей у Києві.

Учасники: Міра Київська, Богдан Тущевський, Ірина Комаренець, Вероніка Моргун, Надія Рокитянська. Культурна ініціатива «Букмоль»

Організатори проекту «Читаймо дітям уголос!» поділяться своїми секретами читання вголос, розкажуть про внутрішні механізми функціонування проекту, про результати перших кількох місяців роботи, про те, як долучитися та допомогти промоції читання в Україні, та, головне, про подальші плани.

5

Також під час презентації ви зможете дізнатися, навіщо читати дітям уголос? Коли, скільки та як «потрібно» читати вголос? Як обирати книжки для сторітаймів? У чому різниця домашніх та публічних читань? Навіщо доповнювати читання різними активностями? Які існують світові практики відкритих інтерактивних читань?

Де: Дитяча сцена

Коли: 24 квітня (неділя), 14.00 – 14.45

greyline

«Літературний практикум» від Володимира Арєнєва та Галини Ткачук.

Читання в БараБудці: Сергій Лоскот. Простір української дитячої книги «БараБука». Спеціальна програма «Особистість і особливе».

На цей захід запрошуються всі підлітки, які прагнуть удосконалювати свою літературну майстерність. Відомі письменники Галина Ткачук та Володимир Арєнєв поділяться секретами майстерності та проведуть цікаве й веселе практичне заняття з майбутніми письменниками.

Де: Читальний зал простору БараБука

Коли: 24 квітня (неділя), 15.00 – 17.00

Читайте також: Кураторська екскурсія дитячою програмою Книжкового Арсеналу

Мистецька програма

Дискусія з нагоди виходу книги «Казимир Малевич. Київський період 1928–1930».

Учасники: Тетяна Філевська, Ярина Цимбал, Олександр Саврук, Наталя Жеваго, Дмитро Горбачов, Ірина Соловей. «Родовід». Спецпрограма «Арт».

Результатом кропіткої праці дослідників-мистецтвознавців став спільний проект-книга «Казимир Малевич. Київський період 1928–1930» видавництва Родовід і Києво-Могилянської бізнес-школи [kmbs].

malУ книзі зібрані матеріали з архіву М. Кропивницького, мистецькі твори Казимира Малевича з його персональної виставки 1930 року, листи з Києва і до київських адресатів, статті Малевича в «Новій ґенерації», «Альманаху-авангард» та інші документи, пов’язані з київськими проектами митця.

Де: Зал «Папір»

Коли: 21 квітня (четвер), 18.00 – 18.45

greyline

Відриття виставки Нікіти Кравцова: ілюстрації до Кримінального Кодексу України.

Спецпрограма «Арт».

На Книжковому Арсеналі «Основи» презентують книгу на межі утилітарного та мистецького – «Кримінальний кодекс України» із ілюстраціями актуального українського художника Нікіти Кравцова.

У книзі є 33 графічні малюнки художника кульковими ручками, які відображають його враження від окремих положень карного законодавства.

кк

Кримінальний кодекс із нормативно-правового акту перетворюється на мистецький проект. Ця книга руйнує стереотипне уявлення про закон як доступний не лише фахівцям інструмент.

Де: поруч із залою «Печера».

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 19.00 – 19.45

greyline

Відкриття виставки Олександра Ройтбурда «Обережно: пофарбовано!».

Спецпрограма «Арт».

У рамках Книжкового Арсеналу буде представлено цикл робіт художника, над якими він працює із 2014 року.

royt

У каталозі «Ройтбурд», мистецтвознавиця Ольга Балашова в діалозі з художником намагається відтворити деталі його творчої біографії в контексті епохи та осмислити авторський внесок в історію українського мистецтва. Також у книзі є статті Яніни Пруденко про відеороботи Ройтбудра та Лізавети Герман про його кураторську практику.

Де: Зал «Фарби»

Коли: 21 квітня (четвер), 20.00 – 20.30

greyline

Презентація книги «33 митці у 3 актах» Сари Торнтон в українському перекладі.

Учасники: Костянтин Кожем’яка, Олександр Михед. «ArtHuss».

Для всіх, хто хоче дізнатись про сучасне мистецтво доступною мовою, Книжковий Арсенал готує презентацію українського перекладу книги «33 митці у трьох актах».

33

Особистість кожного митця авторка розкриває через 3 основні акти: Політика, Родина (Спорідненість) і Ремесло. В книзі зібрані історії з 14-ти країн з 5 континентів – художників, відкритих до діалогу і готових артикулювати питання, пов’язані з власною творчістю і власним трактуванням мистецтва, зокрема Джеффа Кунса, Ай Вейвея, Габріеля Ороско, Сінді Шерман, Деміана Гьорста, Марини Абрамович, Яої Кусами та інших.

Де: Зал «Къырым»

Коли: 23 квітня (субота), 19.00 – 19.45

Читайте також рецензію на книгу.

 

Професійна програма

Дискусія «Книжкова культура як вікно у світ».

Учасники: Тобіас Фосс, віце-президент Франкфуртського книжкового ярмарку, Сильві Вассало, директорка Салону дитячої книги та преси у Монтреї, Дана Павличко (Основи) та ін. Модераторка: Оксана Форостина. За підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку.

Одним іх важливих заходів на відкритті цьогорічного Книжкового Арсеналу, який не можна пропустити, є міжнародна дискусія за підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку.

12

Ця зустріч –  шанс для України налагодити комунікацію з керівництвом Франкфуртського ярмарку. Участь в ньому є особливо важливою для країн, які є вразливими у політичному культурному, інформаційному полі, адже це унікальна нагода дати можливість світу почути голос нашої країни, поділитися своїми книжковими досягненнями.

Де: сцена «Кафе Європа».

Коли: 20 квітня (середа), 17.00 – 17.45

Читайте також: Франкфуртський книжковий ярмарок: ті самі граблі

greyline

«Сучасний книжковий дизайн. Нові тренди в дизайні книжкових обкладинок в Німеччині».

Презентація і дискусія з Констанц Бернер, арт-директоркою видавництва C.H. Beck Verlag, представницею журі Фонду «Мистецтво книги». За підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку. Спецпрограма «Арт».

Експертка Констанце Бернер прочитає фахову лекцію та протягом дня надасть індивідуальні консультації українським видавцям і арт-директорам. На лекції будуть розкриті питання про старі та нові тренди дизайну книги та обкладинки, роль матеріалів при цьому, вплив електронної книги на книжковий дизайн.

13

Також планується обговорення того, чи набуло оформлення книги більшої ваги та чи готовий покупець витрачати більше грошей на дизайн; як можна викликати імпульс покупки при виборі книги: справа тільки у візуальному враженні чи важливий і дотик, чи є ще інші фактори?

Констанце Бернер використає для своєї лекції книги з колекції «Найкрасивіші книги Німеччини 2015» Фонду «Мистецтво книги» (Stiftung Buchkunst), що будуть продемонстровані на спільному німецькому стенді під час Книжкового Арсеналу.

Де: сцена «Кафе Європа».

Коли: 21 квітня (четвер), 11.00 – 11.45

greyline

Консультаційна сесія Тобіаса Фосса, віце-президента Франкфуртського книжкового ярмарку для видавців щодо ефективної міжнародної презентації.

Приїзд віце-президента Франкфуртського книжкового ярмарку з міжнародних ринків Тобіаса Фосса – це показник високого інтересу до нашої країни як великого і перспективного книжкового ринку, інтерес встановлювати робочі зв’язки між німецьким і українським ринками.

foss

Тобіас Фосс

Фосс візьме участь у дискусії про роль участі країни у міднародних ярмарках та проведе спеціальну консультаційну сесію для видавців, які мають намір взяти участь у Франкфуртському чи інших закордонних ярмарках, щодо максимально ефективної участі.

Де: сцена «Кафе Європа».

Коли: 21 квітня (четвер), 12.00 – 12.45

greyline

Дискусія «Чи потрібна видавцю книгарня?»

Учасники: Мар’яна Савка, головна редакторка «Видавництва Старого Лева»; Дана Павличко, директорка видавництва «Основи»; Оксана Форостина, засновниця видавництва «ТАО». Спеціальна програма «Малі книгарні» Вікторії Наріжної.

Дискусія між керівницями найбільших та найпопулярніших сучасних українських видавництв – спроба зрозуміти, чи потрібна видавництву книгарня, і якщо потрібна, то навіщо.

15

На дискусії будуть обговорювати стратегії співпраці, які довели свою ефективність, те, як самі видавчині купують книжки, західні практики та виживання під наступом електронної книги.

Де: Зал «Малі»

Коли: 21 квітня (четвер), 16.00 – 16.45

greyline

Зустріч із грецькими літературними менеджерами «Книга, як засіб культурної політики і експортного продукту».

Учасники: Нопі Хатзігеоргіу, Евангелія Авлоніті, Софроніс Парадісопулос, Олександр Афонін.

Цьогорі Одеська філія Грецького Фонду Культури бере участь в Книжковому Арсеналі з метою презентувати сучасних авторів, які пишуть про сьогоднішню Грецію, про досвід важкої соціальної дійсності, яку переживає країна через економічну кризу.

В рамках цієї програми участь у зустрічі з літературними менеджерами Греції візьмуть Нопі Хатзігеоргіу (координатор Міжнародної книжкової виставки в Салоніках), Евангелія Авлоніті (літературний агент) Софроніс Парадісопулос (директор філії Грецького Фонду Культури в Одесі) та Олександр Афонін (президент Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів).

Де: Зал «Малі»

Коли: 21 квітня (четвер), 19.00 – 19.45

__________________________________________________________________________

«Інтерактивні підручники: скоро в кожній школі».

Учасники: Володимир Усов і команда Gutenbergz. «Читомо».

Gutenbergz – цифрове видавництво, яке спеціалізується на розробці та видавництві інтерактивних книг для мобільних пристроїв.

GUTEN

На Книжковому Арсеналі засновник Володимир Усов разом із всією командою Gutenbergz поділяться своїм досвідом реалізації пілотного проекту та досягненнями в цій галузі, адже найближчим часом в одеських школах з’являться інтерактивні підручники.

Переваги підручників – доступ школярів до відео, аудіо і 3D-моделей, а також можливість батьків побачити оцінки та успішність своїх дітей.

Де: Зал «Малі»

Коли: 24 квітня (неділя),16.00 – 16.45

Читайте також інтерв’ю з Володимиром Усовим

Візуальний блок

Відкриття французько-української виставки ілюстрації «Pictoric» та презентація каталогу за участі виконавчого директора Французького Інституту в Україні Матьє Ардена.

Основна ідея цьогорічної візуальної частини експозиції Книжкового Арсеналу – це показ сучасної української ілюстрації (журнальної і книжкової) в контексті європейської, зокрема французької.

На виставці будуть представлень роботи 25 художників з України та 25 з Франції. В українській частині експозиції – роботи як відомих та успішних ілюстраторів, так і не менш талановитих студентів художніх академій.

Де: Зал мальованих історій

Коли: 20 квітня (cереда), 18.00 – 21.00

greyline

Презентація проекту «Семенко 100» за участі студентів і поетів.

Проект «Семенко 100» містить 100 артбуків до 100 віршів Михайля Семенка.

Над проектом працювали художники: Лесів Катерина, Рубан Романа, Букша Михайло та Гайдаш Ольга. Кожен на власний смак обирав вірші та спосіб їх оформлення. Це свого роду «книжкові етюди», оскільки на ідею та виконання одного вірша витрачалось в середньому кілька годин.

sem

Де: Зал мальованих історій

Коли: 21 квітня (четвер), 16.00 – 16.45

greyline

Майстер-клас французького ілюстратора Юбера Пуаро. 

Юбер Пуаро – молодий паризький ілюстратор-мандрівник, автор книги «Троянда і резеда», яка присвячена подіям в Україні, де поєднані тексти-переживання іноземця з візуальними образами майстерного художника.

Окрім дизайну та ілюстрації, займається створенням художніх настінних розписів у культурних інституціях Парижа, бере участь у проекті «The Parisianer. Обкладинки уявного часопису».

puaro

Юбер Пуаро

На Книжковому Арсеналі планує розмалювати стіни у виставковому просторі, презентувати книгу «Троянда і резеда», поспілкуватися з відвідувачами в проекті «Жива бібліотека» та провести майстер-клас з ілюстрації.

Де: Зал мальованих історій

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 12.00 – 15.15

greyline

Лекція/презентація Кирила Ткачова «Сучасна каліграфія: класика, інтерпретація, експеримент».

Проект SVC і Фамільної друкарні Huss «Вихід за формат».

Кирило Ткачов – дизайнер, ілюстратор, автор шрифтів Kolyada, GoodBadUgly, Legionary, 9 Months, Murray Slab, Bazilic. На лекції розповість про: історичну, комерційну і експериментальну каліграфія; процес від інтерпретації форми до повного перетворення; способи перетворення: посилення динаміки, геометризация, ускладнення та ін.

tkachovТакож планується проведення воркшопу, в програмі якого: демонстраційна частина, робота за прописами та пошук власних оригінальних форм літер учасниками майстер-класу.

Де: Зал «Малі»

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 15.00 – 15.45

greyline

Презентація проекту «Shakespeare. Shake the Spirit» за участі представників Британської Ради та клубу ілюстраторів Pictoric.

До 400-ліття з дня смерті Шекспіра Pictoric презентує виставку з альтернативними проектами обкладинок до п’єс драматурга у форматі плаката.

shekspir

Цим проектом ілюстратори Pictoric долучаються до глобального відзначення річниці з дня смерті найвідомішого драматурга у світі, показуючи цим, що сучасна ілюстрація, яка інтерпретує класичні літературні твори, цікава українській аудиторії. Це ще один крок до того, що з часом український читач бачитиме  якісно оформлені книжки на своїх полицях.

Де: Зал мальованих історій

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 17.30 – 18.15

Читайте також: 8 запитань ілюстраторам Pictoric

Українські письменники

«Листи» – розмова про поезію.

Учасники: Мар’яна Савка, Маріанна Кіяновська, Володимир Єрмоленко. Спеціальна програма Настасії Євдокимової «Перехідність».

Поетично-перформативна спецпрограма «Перехідність» має на меті показати дві центральні метаморфози в мистецтві. З одного боку – що відбувається з текстами, коли вони переходять у музику/ зображення/ відео/ театр/ пластику, а також чим стають інші медіа, коли переходять у текст.

З іншого  – у що перейшли тексти на кожному з етапів «після»: після втрати і віднайдення, після катастрофи (глобальної/ національної/ родинної) і після особистої травми та переходу за межу неповернення.

Мар’яна Савка, Маріанна Кіяновська, Володимир Єрмоленко говоритимуть про «перехідність» і відчуття цього процесу, проживатимуть її на сцені, розкладатимуть себе і світ, читаючи поезії і взаємодіючи з іншими видами мистецтва.

Де: Вулична сцена

Коли: 21 квітня (четвер), 18.00 – 18.45

greyline

Презентація книги «Saint Porno» Богдана Логвиненка – розмова про літературу, порно і стереотипи.

В доволі неочікувану та провокативну тему порноіндустрії занурився у своїй новій книзі «Saint porno» мандрівник та журналіст Богдан Логвиненко. Історія книги – це розповідь порно акторки українського походження, яка відкриває секрети «іншого кіно».

logvynenko

«Saint porno» – про гласні й негласні правила порноіндустрії, з його зірковими режисерами, халтурним трешем, власним «Оскаром» і міфами про манливу доступність, про зруйновані стереотипи і приголомшливі одкровення.

Де: Кінозал 1

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 15.00 – 15.45

Читайте також: 10 новинок прози до Книжкового Арсеналу

greyline

Milstein Meets Izdryk.

Учасники: Олександр Мільштейн, Юрій Іздрик, Юрій Андрухович. За підтримки Посольства Німеччини в Україні. «Чотири архіви», кураторський проект Юрія Андруховича.

Кураторський проект Юрія Андруховича «Чотири архіви» – це чотири зустрічі митців-«архіваріусів», що ставлять на меті «струсити пил» з архівів, довести, що минуле не минуло.

izdrykВ рамках цього проекту на Книжковому Арсеналі зустрінуться два споріднені типологічно автори – Олександр Мільштейн та Юрій Іздрик – що донедавна нічого не знали про існування один одного. На території Арсеналу ці конґруентні (і конгеніальні) творчі фігури вперше зустрінуться фізично в одному просторі.

Де: Кінозал 1

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 19.00 – 19.45

greyline

Дискусія «Як блогери стають письменниками».

Учасники: Гіркий Лук, Татуся Бо, Дмитро Якорнов, Тетяна Трофименко. 

Дискусія з проекту Ірини Славінської «Література як інструмент соціальної дії». Його мета полягає в тому, щоб прослідкувати, як саме література впливає на життя, і як життя може творити літературу.

Відомі сучасні блогери говоритимуть про вплив письменників, блогерів та менеджерів культури на соціум через висловлювання, як носіїв певної думки, до яких прислухаються.

Де: Зал«Фарби»

Коли: 23 квітня (субота), 17.00–17.45

greyline

Розмова із серії діалогів «Обмін речовин». Юрій Андрухович і Олександр Бойченко говорять про «своїх» і «чужих».

Спеціальна програма Ірини Славінської.

Програма «Обмін речовин» – це розмови, що є приватними та публічними водночас, адже в них запрошені учасники говорять між собою без модератора, так, як веде їх думка.

boyandВ глядачів є нагода підслухати та піддивитися на цей процес творення смислів. Юрій Андрухович і Олександр Бойченко говорять про «своїх» і «чужих» в їхніх розуміннях, а ви матимете змогу порівняти їх та співвіднести з власним розумінням цих понять.

Де: Зал«Фарби»

Коли: 23 квітня (субота), 19.00–19.45

greyline

«Антологія української поезії ХХ століття». Від Тичини до Лишеги. Поетичний

MUST-READ. Читання віршів знакових поетів ХХ століття сучасними знаковими

поетами.

Учасники: Іван Малкович, Кость Москалець, Максим Стріха, Василь Голобородько, Юрій Андрухович, Тарас Чубай, Віктор Морозов. «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».

Презентація першої частини антології, до якої увійшли знакові поезії найпомітніших українських поетів ХХ століття, народжених до 1950 року, – від Тичини до Лишеги та Кичинського.

Відвідувачі презентації матимуть нагоду насолодитись декламацією віршів та виконанням пісень відомими українськими літераторами та музикантами, послухати спогади про основних поетів з книги.

Де: Зал«Фарби»

Коли: 24 квітня (неділя), 16.00 – 16.45

 Читайте також: 11 поетичних новинок до Книжкового Арсеналу

 

Іноземні гості

Розмова «Проза VS Поезія — паралельні та дотичні» про співіснування лірики та прози у німецькомовному літературному просторі.

Учасники: Свенія Ляйбер, Ян Вагнер (Німеччина) та Бернд Шухтер (Австрія). Модераторка: Ірина Вікирчак. (Goethe-Institut в Україні та Австрійський культурний форум).

Свенія Ляйбер – сучасна німецька письменниця, авторка багатьох романів, прихильниця поєднання різних видів мистецтв. Ян Вагнер – молодий німецький поет-експериментатор, перекладач, співавтор антології німецької поезії «Lyrik von Jetzt». Бернд Шехтер – сучасний австрійський письменник, рецензент, видавець і куратор літературних заходів.

На сцені Книжкового Арсеналу вони зберуться, щоб поговорити про взаємодію лірики та прози сучасного німецького літературного середовища.

Де: сцена «Кафе Європа».

Коли: 21 квітня  (четвер), 19.00–19.45

 Читайте також: 10 зіркових гостей Книжкового Арсеналу

greyline

Дискусія «Скандинавська панель»: Скандинавський досвід / українські реалії.

Учасники: Ульф Старк (Швеція), Вігдіс Йорт (Норвегія), Галина Кирпа, Мар’яна Савка. «Видавництво Старого Лева» за підтримки Swedish Arts Council і Посольства Швеції в Україні та NORLA і Посольства Норвегії в Україні. Скандинавський фокус.

Один з напрямків роботи дитячої програми цьогорічного Книжкового Арсеналу – знайомство з невідомою та незвичною скандинавською літературою.

Найпопулярніші її письменники говоритимуть про актуальність та адаптацію скандинавської дитячої літератури в українських реаліях.

stark

Ульф Старк

Учасники дискусії найвідоміші сучасні скандинавські письменники – Ульф Старк (Швеція) та Вігдіс Йорт (Норвегія), твори яких вражають глибокою проникливістю дитячої психології і водночас тонким почуттям гумору та доброзичливості.

Де: Дитяча сцена

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 19.00 – 19.45

greyline

Презентація роману «Штайнгоф» Кароли Ганссон (Швеція).

Модераторка – Оксана Забужко. «Комора». За підтримки Swedish Arts Council.

Карола Гансон – авторка 10 романів, володарка багатьох літературних премій, редакторка шведського радіо і телебачення, один з найвиразніших жіночих голосів у сучасній скандинавській літературі.

hansson

На Книжковому Арсеналі відбудеться презентація українського перекладу роману «Штайнгоф». Сюжет роману базується на реальній історії, торкається вторгнення радянських військ в 1956 році у Будапешт, вимушеної еміграції героїні до Австрії, її кохання, відчаю і божевілля.

Де: сцена «Кафе Європа».

Коли: 22 квітня (п’ятниця), 19.00 – 19.45

greyline

Авторська зустріч із Зиґмунтом Мілошевським.

Учасники: Зиґмунт Мілошевський, Божена Антоняк, Євгеній Стасіневич, Ярина Цимбал. За підтримки Польського Інституту в Києві.

Зиґмунт Мілошевський – письменник, якого називають «польським Стівеном Кінгом». Є автором детективної трилогії «Терапія злочину», «Зерно правди» і «Гнів», всі книги якої перекладені українською мовою у видавництві «Урбіно».

milishewskyiДві перші книги з циклу були відзначені «Нагородою великого калібру» як найкращі польські детективи. На Книжковому Арсеналі відбудеться авторська зустріч з письменником та кінопоказ екранізації книги «Зерно правди».

Де: сцена «Кафе Європа».

Коли: 23 квітня (субота), 15.00 – 15.45

Читайте також: Що буде на Книжковому Арсеналі-2016

greyline

Презентація книги «In Wartime: Stories from Ukraine» Тіма Джуда.

Учасники: Тім Джуда, Катерина Сергацкова. «Ізоляція. Платформа культурних ініціатив».

Тім Джуда – відомий британський журналіст та політичний аналітик, автор статей про Україну для видань «New York Review of Books» та «Economist».

stories

У 1990-х роках писав репортажі про посткомуністичні перетворення у Румунії та Болгарії, про війну в Югославії, видав кілька книг цієї тематики. Досвід роботи воєнного кореспондента на Балканах допоміг віднайти паралелі з Донбасом ще 2 роки тому.

Саме це спонукало його до написання книги «In Wartime: Stories from Ukraine» про війну на сході України, яку він і презентуватиме на Книжковому Арсеналі.

Де: Зал«Фарби»

Коли: 24 квітня (неділя), 19.00–19.45

Читайте також: Пам’ятка для відвідувача Книжкового Арсеналу

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Warning: Missing argument 3 for WPS\WPS_Hide_Login\Plugin::login_url() in /sata2/home/users/chytomo/www/archive.chytomo.com/wp-content/plugins/wps-hide-login/classes/plugin.php on line 657

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

*

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe