Читомо > Новинки до Книжкового Арсеналу-2016

Новинки до Книжкового Арсеналу-2016

Ми підготували для вас книжкові новинки, видані напередодні Книжкового Арсеналу – 2016. Тисніть на цікавий для вас розділ і дізнайтеся більше)

Дитяча книжка

Сузір’я Курки. Софія Андрухович, Мар’яна Прохасько

Номер стенду: В29

Сузір’я Курки / Софія Андрухович, Мар’яна Прохасько. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 48 с.

У «Сузір’ї Курки» все навпаки: головна героїня тут – не дівчинка, а старенька бабуся Марія, яка живе високо в горах зі своєю улюбленою куркою Марічкою. Марія не припиняє з широко розплющеними очима дивуватись із цього світу і щодня відкриває для себе щось нове. Заради своїх друзів, дідусів Кулінського і Зелінського, Марія долає власні страхи і вирушає до темного лісу, в якому водяться кабанюки з крученими хвостами, ведмедевзі, які іклами розгризають скелі, а кігтями перетинають стовбури сосон, та інші чудовиська. На Марію з Марічкою в лісі чекають небезпеки, несподіванки, відкриття і справжні пригоди. Виявляється, що в лісових хатинках не завжди живуть лихі істоти, і що діти бувають хоробрішими й відповідальнішими від дорослих, і що навіть для літньої людини щось постійно трапляється вперше.

«Сузір’я Курки» – це історія про дитинство і старість, про зв’язок між живими істотами і природою, про емпатію і страхи, про бабусю і дівчинку, рись і кота, про курку Марічку і велику зоряну курку Іскру, яка дивиться з небес.

У книзі використано фото Олени Субач.

Погортати тут

Паперова Царівна. Оксана Лущевська

Номер стенду: В15

Паперова Царівна / Оксана Лущевська ; художниця Світлана Балух. — Х. : Віват, 2016. — 32 с. : іл. — (Акварель)

Перед вами зворушлива історія Паперової Царівни, створеної маленькою дівчинкою Лізою з аркуша старих нот. Трохи незграбна, але мила Царівна розкриває важливий секрет: головне — залишатися собою й слухати своє серце!

Кожен може стати принцесою. Кузько Кузякін, Євгенія Доброва

Номер стенду: В15

Кузякін К., Доброва Є. Кожен може стати принцесою. Казки про дів­чисько з палацу / Кузько Кузякін, Євгенія Доброва. — Х. : Віват, 2016. — 80 с. : іл. — (Мрійники).

Оце так дівчисько з палацу, що за непосида! Одного разу воно надумало… Чого тільки не спадало на думку Принцесі! Зробити ремонт у замку, порибалити, пошукати ананаси на березі, стати письменницею — батьки просто за голову хапаються від витівок улюбленої дочки. А втеча у місто з-під самісінького носа Головного Радника пана Етикетуса! Ця прекрасна казка здивує читачів іскристним гумором і оригінальним сюжетом. Швидше відкривайте книжку! І готуйтеся отримувати задоволення від напрочуд добрих і по-справжньому кумедних історій.

Великі собаки бояться маленьких дівчаток. Сергій Лоскот

Номер стенду: В15

 Лоскот С. Великі собаки бояться маленьких дівчаток / Сергій Лоскот. — Х. : Віват, 2016. — 32 с.: іл. — (Акварель)

Ви тримаєте в руках книжку про дуже примітну дівчинку Риську. Неслухняні ручки й ніжки дитини допомогли їй перетворити справжнє чудовисько на талановитого художника, що вміє малювати хмарки. Й навіть суворі мама і тато не змогли встояти перед чарівністю нової подруги своєї доньки.

Видавництво також пропонує цю книгу російською мовою

Байки Федра

Номер стенду: А09

Байки Федра / переклад Володимира Литвинова ; ілюстрації Поліни Дорошенко. — К. : Основи. — 32 с.

Досконалість форми, вишукана мова у поєднанні із сарказмом і повчальним змістом – така формула успіху байок давньоримського поета Федра. Ці сюжети переспівували Лафонтен, Сковорода, Крилов, Глібов. Але й класичний текст не втратив актуальності протягом століть: тут вловлено саму суть людської природи, яка залишається незмінною попри розпад імперій, зникнення вірувань, зміну уявлень про світ.

Елеанор і Парк. Рейнбоу Ровелл

Ровелл Р. Елеанор і Парк / Рейнбоу Ровелл ; пер. з англ. Світлани Колесник. — Х. : Віват, 2016. — 432 с.

Елеанор — нова дівчина в місті та школі. Дивний, незрозумілий одяг, складні стосунки в родині, внутрішній світ незліченні кілометри завглибшки, небажання спілкуватись і подобатись — вона точно знає, що ніхто й ні за яких обставин не назвав би її приємною! Але не Парк…

Парк завжди сидить у кінці шкільного автобуса. Чорна футболка, навушники у вухах, очі звернені в книжку — він абсолютно впевнений, що цього достатньо, щоб бути невидимим. Але не для Елеанор…

Ця книжка — історія пронизливого кохання двох підлітків-аутсайдерів, яка в підсумку стає хронікою подолання життєвих перипетій. Адже «вона пішла, і тепер приходить лиш у мріях і мареннях, у друзках дежавю…» Чи зможе він її повернути?

Слідами Марко Поло. Джеронімо Стілтон

Слідами Марко Поло / Джеронімо Стілтон. — Видавництво «Ірбіс Комікси», 2016. — 48 с. : іл.

Це четверта книга серії світового бестселеру про Джеронімо Стілтона. Джеронімо Стілтон, ерудована миша, що живе в місті Мишанія і працює головним редактором газети «Гризун» – найвідомішого видання на цілому Мишачому острові. Понад усе на світі він любить та цінує спокій. Та коли історія всієї планети опиняється під загрозою через підступні плани зловмисних котів-піратів, Джеронімо разом зі своїми друзями та родичами сміливо вирушає в минуле.

У цій історії Джеронімо стикається зі своїми найзапеклішими ворогами — котами-піратами, які відкрили спосіб подорожувати в минуле, щоб змінювати історію…

…Цього разу Терсілла, Котордон III та Бонзо вирушили у 1292 рік у Ханбалик — столицю Стародавнього Китаю. Вони придумали нову схему зміни історії, в яку збираються вплутати не кого іншого, як знаменитого італійського мандрівника Марко Поло! Тож чи вдасться котам втілити свої підступні плани?!

Поліанна. Елеонор Портер

Номер стенду: В03

Поліанна / Елеонор Портер ; пер. з англ. Богдани Гори; іл. Н. Каламєєць. — К. : Час майстрів, 2016. — 240 с. : іл. — (Серія «Рекомендуємо прочитати»)

Світовий бестселер, вперше виданий у далекому 1913 році. Особливістю нинішнього видання є незвичайне, як для такої літератури, вінтажне оформлення. Талановитій художниці вдалося у сучасному художньому стилі передати дух і настрій тієї епохи, уникнувши нафталінового «ретро».

Зворушлива добра історія дівчинки, яка після смерті батька залишилася круглою сиротиною на далекому Заході. Заможна тітка взяла її на виховання не з любові, а з почуття обов’язку та добропорядності. Тітонька була хоч і багатою, але дуже суворою, «застебнутою на всі ґудзики» панною, і, як наслідок, вкрай самотньою і нещасною.  Племінниця, на яку очікували як на зайвий клопіт і навіть тягар, несподівано стала справжньою знахідкою і великою удачею, що принесла в дім довгоочікуване щастя. Дівчинка своєю добротою, готовністю до самопожертви та невичерпним оптимізмом не тільки відігріла скам’яніле тітчине серце, а й причарувала усіх мешканців містечка.

Один із секретів того, що роман не втрачає своєї популярності уже понад століття, полягає у його вічній актуальності. Адже він дає зрозуміти, що радості і щастю можна навчитися, бо кожен з нас прийшов в цей світ, щоб бути щасливим. Один із способів ? це «гра в радість», якій маленька смішна веснянкувата дівчинка невтомно навчає всіх, хто відкриває цю книжку.

Дивитися всі книги

Мистецькі видання

«Кримінальний кодекс України» з ілюстраціями Нікіти Кравцова

 

Номер стенду: А09

Кримінальний кодекс України / Ганна Копилова ; ілюстрації Нікіти Кравцова. — К. : Основи, 2016. — 272 с.

Кримінальний кодекс із нормативно-правового акту перетворюється на мистецький проект.

Руйнується стереотипне уявлення про закон як доступний лише фахівцям інструмент. Насправді знати свої права і їх обмеження може й повинен кожен, хай навіть якщо до читання законів його привабить незвичайний дизайн подарованої кимось книжки.

Оформлення видання – це кінетична графіка, виконана червоною і синьою кульковими ручками. Прийоми анімації додають внутрішнього об’єму зображуваному та створюють ефект безперервного руху.

Це виразні драматичні роботи, в яких не просто показана дія, а розкривається весь жах самого поняття злочин.

Нікіта Кравцов (1988 р. н.) – український художник. Народився в м. Ялта. Закінчив НАОМА (2010) та продовжив навчання в аспірантурі. Учасник Art Kyiv Contemporary, бієнале сучасного мистецтва ARSENALE, арт-резиденції Бірючий, автор персональних виставок в Україні та за кордоном. Живе та працює в Парижі.

Автор проекту – Ганна Копилова.

Видання здійснено за підтримки юридичної групи «Фірма».

Сучасне мистецтво. Від імпресіонізму до наших днів (TASCHEN)

Номер стенду: А18

Сучасне мистецтво. Від імпресіонізму до наших днів / за ред. Hans Werner Holzwarth. — TASCHEN. — 696 с.

Митці, які створили сучасне мистецтво. Доскональний ресурс основоположних робіт в модернізмі. Історія сучасного мистецтва розпочалася 150 років тому в Парижі, коли вузьке коло художників, яких ми знаємо як імпресіоністи, шокували весь авторитетний світ мистецтва. Вони писали широкими мазками, які виглядали незавершеними в світлі досконального офіційного мистецтва, вони зображували життя вулиці замість пафосних героїчних сцен і уникали існуючих художніх салонів, організовуючи свої власні виставки. Одного разу переможена академічна манера письма вже більше ніколи не поверталася, і в постійному прагненні йти по новому шляху, один стиль змінює інший, завжди привносячи інновації: після імпресіонізму йде символізм, потім експресіонізм, футуризм, дада, абстрактне мистецтво, новий реалізм, поп-арт, мінімалізм і концептуальне мистецтво. І досі в постмодернізмі й сучасних роботах Кунса, Келлі або Вула живе модерністський рух створювати щось нове. Есе представляють усі основні художні течії, дають читачеві основні поняття в історичному розвитку сучасного мистецтва. У центрі цієї книги – хронологічна послідовність з 200 видатних революційних робіт з текстами до кожної з них, що представляють художника і роблять важливість його робіт безсумнівною. Ці картини і скульптури, фотографії та концептуальні роботи, що вже стали класичними і відкриті несподівано сьогодні заново, розповідають нам історію епохи мистецтва, яка продовжує відроджуватися і процвітати в кожній свіжій ідеї та інновації.

Мова: английська

Ціна 585 грн.

Переглянути зміст

Заха Хадід. Пове зібрання робіт

Номер стенду: А18

Заха Хадід. Пове зібрання робіт. — TASCHEN. — 612 с.

Заха Хадід скандально відома архітектор, яка майже нічого не побудувала за останні роки, незважаючи на те, що її дизайн отримував премії і похвали критиків. Деякі навіть говорили, що її проекти нездійсненні. В останні роки свого життя, революційне бачення Хадід стало реальністю, створивши унікальну нову архітектурну мову міст і споруд таких, як Центр Сучасного Мистецтва Розенталя в Цинциннаті (New York Times назвала його найбільш важливим новим будинком з часів Холодної Війни), науковий центр у Вольфсбурзі, а також центральний офіс BMW в Лейпцигу.

На момент її смерті в 2016 році Хадід міцно утвердилася серед еліти світової архітектури, працюючи над проектами в Китаї, на Близькому Сході, в США і Росії. Вона була першою жінкою- архітектором, яка отримала Премію Прітцкера в галузі архітектури, а також престижну Золоту Медаль Королівського Інституту Британських Архітекторів (RIBA).

Ця масивна монографія видавництва TASCHEN доступна в оновленому форматі охоплює всі проекти Захи Хадід, аж до нового павільйона Serpentine Sackler Gallery в Лондоні. За допомогою фотографій, детальних планів і її власних малюнків, автор простежує еволюцію кар’єри Хадід, що включає в себе не тільки піонерську архітектуру, але і меблі, дизайн інтер’єру, які були ідеально інтегровані в її унікальний всесвіт майбутнього.

Мова: англійська, німецька, французька

Ціна 1650 грн.

Ієронім Босх

Номер стенду: А18

Ієронім Босх. — TASCHEN. — 96 с.

Ієронім Босх (близько 1450–1516) – нідерландський художник, один з найбільших майстрів Північного Відродження, вважається одним з найзагадковіших художників в історії західного мистецтва. Мистецтво Босха завжди мало величезну притягальну силу. Колись вважалося, що «чортівня» на картинах Босха покликана всього лише забавляти глядачів, лоскотати їм нерви, подібно до тих гротескних фігур, яких майстри італійського Відродження вплітали в свої орнаменти. Сучасні вчені прийшли до висновку, що в творчості Босха укладений куди глибший сенс, і зробили безліч спроб пояснити його значення, знайти його витоки, дати йому тлумачення. Одні вважають Босха кимось на кшталт сюрреаліста XV століття, який вилучав свої небачені образи з глибин підсвідомості, і, називаючи його ім’я, незмінно згадують Сальвадора Далі. Інші вважають, що мистецтво Босха відображає середньовічні «езотеричні дисципліни» – алхімію, астрологію, чорну магію. Треті намагаються пов’язати художника з різними релігійними єресями, що існували в ту епоху. На думку Френгера, Босх був членом Братства Вільного Духа, званих також адамітами, – єретичної секти, яка виникла в XIII столітті, але бурхливо розвинулася по всій Європі кількома століттями пізніше.

Його техніка називається «а ля прима». Це метод олійного живопису, при якому перші мазки створюють остаточну фактуру.

Босх – нетиповий художник в панорамі нідерландського живопису і єдиний у своєму роді в європейському живописі XV століття. Вражаючі по винахідливості форми і фігури, що відхиляються від норми, жахливі і парадоксальні, народжені вільною, багатою уявою, що відображає фантазію сучасних Босху північноєвропейських народних оповідань.

Мова: англійська

Ціна 395 грн.

Казимир Малевич. Київський період 1928-1930

Номер стенду: А04

Казимир Малевич. Київський період 1928-1930 / упоряд. Т. Філевська. — К. : Родовід, 2016. — 288 с., іл.

Книжка «КАЗИМИР МАЛЕВИЧ. Київський період 1928-1930» представить теоретичну спадщину Казимира Малевича, що пов’язана з Києвом, Україною – його викладання в Київському Художньому Інституті, перебування в Києві, публікації в часописах «Нова Ґенерація», «Авангард», листи, спогади, публікації, пов’язані з виставкою в Київській Картинній Ґалереї 1930-го року.

Унікальним це видання робить те, що, окрім вже відомих публікацій Малевича, до нього увійдуть тексти мистця, які було знайдені в Києві наприкінці 2015-го року в архіві художника Мар’яна Кропивницького. Саме Кропивницький наприкінці 1920-х років був особистим асистентом Казимира Малевича в Київському Художньому Інституті.

Ідея видання й упорядкування текстів – Тетяни Філевської.

На обкладинці використано фрагмент ескізу К. Малевича проекту кольорового вирішення настінного розпису конференц-зали Всеукраїнської академії наук, Київ, 1929 (НХМУ).

Ройдбурд. Ольга Балашова, Олександр Ройтбурд

Номер стенду: А09

Ройдбурд : альбом / Ольга Балашова, Олександр Ройтбурд. — К. : Основи, 2016. — 444 с.

ISBN 978-966-500-369-4

У книзі розповідь про нашого неординарного сучасника ведеться від імені двох авторів – мистецтвознавиці Ольги Балашової, яка окреслює історичний та культурний контексти перехідної епохи, і самого Олександра Ройтбурда, який у притмаманній йому іронічній манері ділиться спогадами про факти свого життя та людей, яких йому доводилося у ньому зустріти.

Александр Ройтбурд: «Импрессионисты говорили, что пишут мир таким, каким они его видят. Пикассо говорил, что пишет мир таким, каким его знает. Я пишу мир таким, каким я его пишу. И эта сентенция настолько банальна, что вполне достойна стать афоризмом».

Цю книгу створено за підтримки Стелли Беньямінової, Віктора Гордєєва, Юрія Когутяка, родини Мітіних, Олени та Олексія Харько.

33 митці у 3 актах. Сара Торнтон

Номер стенду: А08

Сара Торнтон. 33 митці у 3 актах / Сара Торнтон. — К. : ArtHuss, 2016

Найкраща книга року про мистецтво, за версіями Guardian та Huffington Post. Перекладена 8 мовами.
Сара Торнтон, авторка бестселера «Сім днів у світі мистецтва», розповідає захопливу історію про найважливіших митців сучасності, й те, як вони взаємодіють зі світом та створюють культові роботи. «33 митці у 3 актах» пропонує вражаючу добірку митців, від міжнародних суперзірок до непублічних викладачів мистецтва. Авторка розповідає про свої візити до Ай Вейвея перед та після ув’язнення, про виступи Джеффа Кунса перед новими колекціонерами у Лондоні, Франкфурті та Абу-Дабі. Торнтон зустрічається з Яої Кусамою в її студії, що розташована поруч із токійською божевільнею.  За допомогою інтимних сцен спілкування з митцями, Сара Торнтон розповідає, що означає бути справжнім художником у реальному світі. Книга поділена на три дії: політика, родина та мистецтво. Вона вивчає психіку, особистість, політичні погляди та роботу художників у соціумі. Аналізуючи різні відповіді на запитання «Що таке художник?», вона стає свідком їхніх злетів та падінь.

Ціна на сайті видавництва: 299 грн

Сучасне українське мистецтво. Портрети художників. Галина Скляренко

Номер стенду: А08

Сучасне українське мистецтво. Портрети художників / Галина Скляренко. — К. : ArtHuss, 2016

Жанр творчої біографії художника, як відомо, є одним із найбільш традиційних у мистецтвознавстві. Однак він не тільки не втрачає своєї актуальності, але навпаки, дедалі більше приваблює поціновувачів мистецтва. Адже він дає можливість розповісти не тільки про окремі твори митців, а й про їхню творчість, в якому завжди так чи інакше відбивається життя країни і культури. Українські художники, яким присвячена ця книга, належать до покоління «перебудови», до тих, хто чи не вперше позначив «український простір»
як сучасну тему для дискусій, наповнивши його яскравими образами, новими рішеннями, заново осмисленими традиціями. Їхні твори визначили особливості українського мистецтва останніх десятиліть. Проте написані глибоко, живо і часом несподівано, есе про художників
часто виходять за межі конкретної біографії, розповідають про становлення сучасного мистецтва в Україні, про його особливості, види, форми, художні мови.

Галина Скляренко – кандидат мистецтвознавства, художній критик, куратор. Народилася і живе в Києві. Закінчила мистецтвознавчий факультет Київського художнього інституту (нині – Національна академія образотворчого мистецтва і архітектури). Працює у відділі образотворчого мистецтва Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені М. Т. Рильського НАН України та у відділі візуальних практик Інституту проблем сучасного мистецтва НАМ України. Автор понад 500 публікацій про мистецтво і культуру України ХХ століття.

Дивитися всі книги

Нон-фікшн

Архів Розстріляного Відродження. Лесь Курбас і театр «Березіль»

Архів Розстріляного Відродження. Лесь Курбас і театр «Березіль»: Архівні документи (1927—1988) / Упорядкування, передмова, коментарі Ольги Бертелсен. — Т. 2. — К. : Смолоскип, 2016. — 504 с. ISBN 978-617-7173-40-2

До цього видання увійшли архівні матеріали про видатного українського режисера, актора та теоретика театру Олександра Степановича Курбаса і його театр «Березіль». Документи розкривають нелегкі будні театру в його харківський період, стосунки між акторами, ставлення акторів до майстра, а також ставлення влади до театру і його керівника. У книзі подано матеріали архівно-слідчої справи Курбаса та матеріали, пов’язані з його реабілітацією. Документи цієї колекції зберігаються в архівах Києва і Харкова. Більшість документів оприлюднюється вперше.

Збірка буде цікавою історикам, мистецтвознавцям, зокрема любителям і знавцям театрального мистецтва, та всім, хто цікавиться історією культурного будівництва і сталінських репресій в Україні в 1920–1930-ті роки.

Ціна: 100 грн

Цинкові хлопчики. Світлана Алексієвич

Номер стенду: В15

Цинкові хлопчики / Світлана Алексієвич ; пер. з рос. Тетяни Комлик і Дзвінки Торохтушко. — Х. : Віват, 2016. — 368 с.

Ще одна книжка про війну з художньо-документального циклу «Голоси Утопії» російськомовної білоруської письменниці Світлани Алексієвич.

Без цього роману вже неможливо уявити історію афганської війни й останніх років радянської влади. На його сторінках розкрито правдиві реальні життєві сюжети про ту війну в спогадах тих, чиї життя розділилися на до і після, передано горе матерів «цинкових хлопчиків», які прагнули дізнатися правду про те, як і за що воювали та гинули в Афгані їхні сини.

У війни не жіноче обличчя. Світлана Алексієвич

Номер стенду: В15

Алексієвич С. У війни не жіноче обличчя / Світлана Алексієвич ; пер. з рос. В. Рафєєнка. — Х. : Віват, 2016. — 400 с.

Ця книжка про війну розпочинає художньо-документальний цикл «Голоси Утопії» російськомовної білоруської письменниці Світлани Алексієвич.

Книга-сповідь, документ людської пам’яті, запис історій жінок, яким війна дала в руки зброю для захисту рідної землі від фашизму. Це дослідження духовного світу жінок, що виживали в нелюдських умовах війни.

В’ячеслав Чорновіл: дух, що тіло рве до бою. Василь Деревінський

Номер стенду: В15

Деревінський В.?Ф. В’ячеслав Чорновіл: дух, що тіло рве до бою / Василь Деревінський. — Х. : Віват, 2016. — 496 с. : іл. — (Гордість нації).

Доля кидала його в найнижчі низини і підіймала до найвищих висот. Тесляр, редактор, літературний критик, політв’язень, журналіст, кочегар, лідер партії Народний Рух України, ініціатор заснування Української Гельсінської спілки — це все про В’ячеслава Чорновола.

Він був тричі ув’язнений радянською владою, але зумів підняти між­народну громадськість на захист політв’язнів у Радянському Союзі. Він став депутатом і активно боровся за незалежну українську державу. У чому ж полягає феномен цієї людини? Чи була його смерть політичним замовним убивством? Дізнайтеся відповіді на ці питання вже зараз.

То АТО. Дневник добровольца. Дмитрий Якорнов

Номер стенду: В15

Якорнов Д. Е. То АТО. Дневник добровольца / Дмитрий Якорнов. — Х. : Виват, 2016. — 400 с.

Хотели новостей с передовой? С самого пылу-жару? Да не тех, что по телерадио, а из первых рук! Так вот, получите. Это они и есть. Книга в ваших руках — дневник воина АТО, добровольно отправившегося туда именно для того, чтобы все увидеть своими глазами и нам рассказать. И про учебку, и про ночные дежурства, и про синюшные будни ВСУ, и про обыкновенный армейский маразм на каждом шагу. Да рассказать не скучно и казенно, а живым разговорным, без купюр и притом весело до коликов! А что ж нам, плакать, что ли?

Благодаря своим честным и подробным описаниям книга вышла за рамки художественной беллетристики и заняла место в каталоге исторических хроник. Узнайте все об этой войне, увиденной глазами, по крайней мере, одного из непосредственных участников. Лексика для взрослых!

Кишеньковий сміттяр. Кері Сміт

Номер стенду: С04

Сміт К. Кишеньковий сміттяр / Кері Сміт ; пер. з англ. Г. Литвиненко. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. — 208 с. : іл.

Відмовся від звичного способу мислення й почни робити те, на що ніколи не наважувався! Як саме? Відчуй себе сміттярем, вируши на пошуки найнеочікуваніших предметів: слона, зеленої плями, червоної мотузки, оригамі, п’яти ґудзиків, шматочків пазлу та пінопласту, листівки, обгортки, чотирьох квадратів, кількох трикутників чи уламків гірської породи. Змінити свою уяву про навколишній світ. Це завжди цікаво, захопливо й радісно! Жодних обмежень і правил! Залучай друзів і починай цікаву подорож світом відкриттів! 1, 2, 3 — гру розпочато!

Книжка-сенсація, яка розійшлася мільйонними накладами! Обережно! Занудам протипоказано! Сприяє розвитку креативності та прищеплює новий погляд на світ!

Rework. Ця книжка змінить ваш погляд на бізнес. Джейсон Фрайд, Девід Хайнемайєр Хенссон

Номер стенду: С04

Дж. Фрайд, Д. Х. Хенссон. Rework. Ця книжка змінить ваш погляд на бізнес / Джейсон Фрайд, Девід Хайнемайєр Хенссон. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. — 176 с.

Настав час відкинути традиційні уявлення про ведення бізнесу! Дізнайтеся, як започаткувати справу чи вдосконалити ведення бізнесу.

Автори крок за кроком навчать вас, як почати справу; пояснять, чому вам треба менше, ніж ви думаєте; порадять, як зробити так, щоб про вас дізналися; порекомендують, кого і коли варто взяти на роботу, а також як з усім цим упоратися.

Книжка надихає та дає практичну базу для руху вперед!

Перекладено за виданням: Fried J., Hansson H. D. Rework / Jason Fried, David Heinemeier Hansson. — USA : Crown Business, 2010. — 288 p.

Ціна на сайті видавництва: 100 грн

Всесвіт за колючим дротом. Мирослав Маринович

Номер стенду: Д10  

Маринович М. Всесвіт за колючим дротом (Спогади і роздуми дисидента) / Мирослав Маринович.— Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2016. — 536 с. + 28 с. іл.

Автор у брежнєвські часи відбув 10 років ув’язнення в концтаборі й на засланні – за участь у правозахисній Українській Гельсінкській групі (УГГ). Це була перша не підпільна група Руху опору, яка, діючи відкрито, тривалий час показувала всьому світові ситуацію з правами людини в підрадянській Україні. Народжений у Галичині вже після Другої світової війни і виховуваний у радянській школі, автор показує у своїх спогадах роль галицької родини у формуванні позиції спротиву тоталітарному режимові. Живо, цікаво й відверто розповідає про життя в підрадянському Києві в епоху Гельсінкського руху, про діяльність УГГ та її членів, про несправедливі арешти і радянське кривосуддя. Детально змальовує картини життя політичних в’язнів у концтаборі. Описує обставини свого заслання в Казахстані. Велику увагу приділяє духовному зростанню людини. Ділиться своїми роздумами про дисидентство і природу тоталітаризму. І врешті виносить присуд комуністичній системі.

Дивитися всі книги

Поезія

Грім у січні. Дмитро Павличко

Номер стенду: А09

Павличко Д. Грім у січні / Дмитро Павличко. — К. : Основи, 2016. — 272 с.

ISBN 978-966-500-793-7 

«Грiм у сiчнi», нова поетична книжка Дмитра Павличка – це сповiдь автора, його заповiтне слово, що вiдкриває нам безодню людської трагедiї, це його моральний суд над несправедливiстю – i суд справедливостi над поетом.

Лоція. Поетична серія

Зал Малі.ua

Лоція. Поетична серія / головний редактор серії Дмитро Казаков

о лоции

В судоходстве термином «лоция» обозначают подробное описание прибрежной полосы, с основными точками — портами и маяками, глубинами и островами, — на ней.

Поэтическая серия «Лоція» называет наиболее значимые, проявляет и восстанавливает новые и уже существующие голоса и персоналии литературного ландшафта.

авторы

Первый релиз представляет подборку молодых авторов, создающих тексты на двух рабочих языках украинской литературы, находящихся в тесном взаимном художественном сообщении, перекличке и влиянии. Авторы серии не только являются деятельными участниками литературного процесса страны, но и — выстраивают тесные связи с литературами других стран и языков.

Кроме того, каждый автор помещает в книгу т.н.”список использованной литературы”, предлагая собственную карту литературных берегов, ориентируясь по которой, он прокладывает уникальный маршрут в поэтическом пространстве и предлагает читателю пройти по нему.

visual

Каждая из пяти вышедших книг серии имеет двойное авторство — поэта и художника, создававшего книгу в коллаборации с автором текстов. Т.о. книги расширяют карту ориентиров, не только литературных, но и изобразительных.

Визуальная составляющая изданий, кроме полновесного и полноправного иллюстративного материала, представлена также дизайном и вёрсткой, собирающими серию в единое художественное целое, и переводящими книги из объектов-носителей текста — в разряд издательских артефактов. Над дизайном и вёрсткой серии трудились художники Катя Лесив и Михаил Букша, под руководством Ольги Гайдаш.

редакция

Составителями серии и книг, редакторами и корректорами выступили поэты и литературтрегеры Дмитрий Казаков и Антон Полунин.

В 2016 году в поэтической серии «Лоция» вышли:

1. Дмитрий Аверьянов «Стихотворения», художник Ольга Гайдаш; тексты на русском языке.

2. Евгений Пивень «Продолжение», художник Катя Лесив; тексты на русском языке.

3. Василь Лозинський «Інша країна» художник Михайло Букша; тексти українською мовою.

4. Антон Полунин «Ходить и говорить» художник Светлана Аграновская; тексты на русском и украинском языках.

5. Дмитрий Билько «Локатив» художник Мария Гавриш; тексты на русском языке.

Все книги серии будут представлены на стенде / Малі.UA / в рамках Книжкового Арсеналу. Во время события планируется ряд автограф-сессий с авторами книг.

Родинний архів та інші вірші. Борис Херсонський

Номер стенду: В29

Херсонський Борис. Родинний архів та інші вірші : Борис Херсонський. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 304 с.

Борис Херсонський — один із найвідоміших російськомовних поетів України, есеїст і перекладач, лауреат багатьох міжнародних премій, зокрема премії ім. Йосипа Бродського, австрійської премії «Literaris» та ін.
До першої україномовної книжки автора увійшли тексти двох книжок «Родинний архів» (2003) і «Мармуровий листок» (2009), а також кілька циклів віршів, у яких, крім перекладів Маріанни Кіяновської, є і автопереклади українською, і вірші, які Борис Херсонський написав відразу українською в 2013–2015 рр. Усіх їх об’єднує тема родини, пам’яті, пошуку певного шляху до себе, до свого коріння, до Бога.

Погортати тут

Чоловіки, жінки і діти. Юлія Мусаковська

Номер стенду: В29

Мусаковська Юлія. Чоловіки, жінки і діти / Юлія Мусаковська. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 128 с.

Це книжка дуже відкритої і глибокої поезії, де перемішано все, з чим і як ми живемо останні роки: разючі зміни, біль, страждання, втрати, війни… Але, наче коштовні камінці, тут просвічують паростки чогось світлого й теплого, що можна назвати щастям жити.

Ціна на сайті видавництва: 50 грн

Погортати тут

Лялечки. Оксана Куценко

Номер стенду: В29

Оксана Куценко. Лялечки / Оксана Куценко ; ілюстрації Анастасії Стефурак. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 144 с.

Третя поетична збірка Оксани Куценко здебільшого про те, що всі ми трохи заховані, трохи занурені у свої власні схованки-лялечки. Але так не триватиме вічно, адже лялечка – це стан перед великою зміною, перед трансформацією, перед появою крил. Чудові тексти у супроводі дивовижних ілюстрацій Анастасії Стефурак – гарний привід для розмови про зміни, великі й дрібніші, про ідентичність та вміння її зберегти в безконечному плині всього, що довкола.

Антологія української поезії ХХ століття. Від Тичини до Лишеги

Номер стенду: В08

Антологія української поезії ХХ століття. Серія: «УПА» («Українська Поетична Антологія»)  — К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. — 1280 с.

До антології увійшли знакові поезії найпомітніших українських поетів ХХ століття, народжених до 1950 року, — від Тичини до Лишеги та Кичинського.

Антологія покликана закохати молодого читача в українську поезію.

Глибина різкості. Ірина Цілик

Номер стенду: С28

Цілик, Ірина. Глибина різкості : поезії / Ірина Цілик. – Чернівці : Meridian Czernowitz, 2016. – 112 с.

У принципі, майже кожна жінка це може: вийти заміж – і почати розкопувати історії з життя попередніх поколінь свого роду; народити дитину – і почати інтенсивно пригадувати власне дитинство; провести чоловіка на війну – і почати проводити паралелі з давно відгримілими війнами. Але далеко не всі з такою любов’ю й рішучістю можуть це висловити, надавши минулому різкості теперішнього, а теперішньому – глибини минулого. Тим більше не всі це можуть висловити у віршах. А Ірина Цілик – може.

Лібрето для пустелі. Сона Ван

Номер стенду: В29

Ван С. Лібрето для пустелі : поезія  / Сона Ван ; переклад Анушаван Месропян. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 176 с.

Масові вбивства вірмен уперше в історії були визнані  злочином проти людяності, але не зникнуть з пам’яті  поколінь, відгукуючись у сьогоденні.

У книзі тонко переплелися родинні спогади та особистий біль цілого народу, які зазвучали журливим поетичним багатоголоссям.

Авторка книги удостоїлась однієї з найпрестижніших нагород Вірменії — медалі «Мовсес Хоренаці» за вагомий внесок у справу збереження вірменської  національної пам’яті та ідентичності.

Погортати тут

Дивитися всі книги

Художня література UA

Купите книгу. Она смешная. Олег Сенцов

Номер стенду: С09

Сенцов О. Купите книгу. Она смешная / Олег Сенцов. – Харків : Фоліо, 2016. – 224 с.

Интересно, а что сделали бы вы, если бы появился, ну, скажем, Кто-то и предложил загадать одно — только одно! — желание, которое исполнится? Герои этого романа думают не долго, потому как считают это предложение простой шуткой. Вот и заказывает один вагон алмазов, второй — целое поле конопли, ну а третий… С третьим сложнее, ведь он почему-то очень серьезно отнесся к такому невероятному предложению. Как же распоряжаются молодые люди свалившимися на них дарами? Прочитайте этот роман и вы поймете (впрочем, как и наши герои), что есть кое-что более ценное, чем алмазы. Да, и еще: никакого назидания, никакого морализаторства, никаких выводов в тексте вы не найдете. И тем не менее…

«Купите книгу — она смешная» — это тот случай, когда название произведения абсолютно точно отражает его содержание. Это очень веселый, очень смешной, очень легкий для чтения роман.

Дев’ять кроків назустріч вітру. Михайло Івасько

Номер стенду: С04

Івасько М. Дев’ять кроків назустріч вітру / Михайло Івасько. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. — 320 с.

Український письменник Михайло Івасько, випускник факультету журналістики університету в місті Жешуві (Польща), автор фантастичного роману для підлітків «Яловохус», — не набагато старший за своїх читачів. Улітку 2014 року він разом з мільйонами людей з різних країн — школярів і президентів, спортсменів і домогосподарок — перекидав на себе відра з крижаною водою. Це був грандіозний флешмоб на підтримку хворих на БАС — невиліковну неврологічну хворобу. Історію короткого, але яскравого життя одного з таких хворих — сімнадцятирічного Бенедикта Креха — розповідає у своєму новому романі талановитий молодий автор.

Він утік з дому, бо більше не хотів бути невдахою. Бо сподівався знайти неординарних людей і вільне спілкування. Бо бажав розуміння, нових вражень і цікавих пригод. У маленькому пансіонаті на околиці великого міста Бенедикт зустріне своє перше кохання — бунтівну й веселу Анну. Саме їй першій відкриє хлопець одну зі своїх таємниць: він уже давно пише вірші. А коли за рішучої допомоги Анни ці вірші стануть піснями, які почує вся країна, вважатиме: його життя нарешті отримало сенс! Він встиг… І хоч зворотний відлік для нього вже розпочато, закохані кинуть виклик долі. Вони будуть боротися за кожну мить разом, роблячи крок за кроком назустріч вітру…

50 відсотків рації. Олександр Бойченко

Номер стенду: С28

Бойченко, Олександр. 50 відсотків рації / Олександр Бойченко. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2016. – 160 с.

Збірка «50 відсотків рації» містить 50 вибраних текстів автора в жанрі сюжетної публіцистики. Відтак – згідно з вимогами жанру – представлені в текстах постаті строго на 50 відсотків є реальними, а на 50 – вигаданими. Те саме з розказаними тут історіями: на 50 відсотків вони є літературними, а на 50 – журналістськими, на 50 – комічними, а на 50 – не дуже. Книжка розрахована на 50 відсотків читачів.

Ціна на сайті видавництва: 65 грн

Ще літо, але вже все зрозуміло. Василь Карп’юк

Номер стенду: В29

Василь Карп’юк. Ще літо, але вже все зрозуміло : проби / Василь Карп’юк. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 160 с.

Придивляючись до деталей, автор раз у раз відкриває органічну цілісність світу, частиною якого є людина. Стиль письма Василя Карп’юка близиться до розмовної простоти, не втрачаючи виразності особистого голосу, а плин його мови, як це часто буває в розмові, легко переходить від побутових справ до питань метафізичних.

Для всіх, хто любить зупинятись і неквапом рушати далі.

Погортати тут

Saint Porno. Богдан Логвиненко

Номер стенду: С04

Saint Porno / Богдан Логвиненко. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016

Це книга-виклик, книга-провокація. Це розповідь про те, що не прийнято афішувати, що обговорюють у дуже тісному товаристві — і що складає більшу частину усього інтернет-трафіку. Про порно. Про гласні й негласні правила цього «іншого» кіно, з його зірковими режисерами, халтурним трешем, своїм власним «Оскаром» і міфами про манливу доступність. Про зруйновані стереотипи і вражаючі одкровення. Це історія дівчини з української провінції, яка шукала адреналіну й особистої свободи, а знайшла улюблену роботу і себе. Втім, її пошуки продовжуються.

 

Saint Porno — відверта провокативна повість-сповідь — один із мільйонів жіночих голосів країни, яка досі є чи не найбільш пуританською на всьому пострадянському просторі.

Для героїні книги п’ятдесят відтінків сірого — це кольори її радянського дитинства. Вона не хоче все життя дофантазовувати яскраві фарби, вона прагне свободи! Первісної, непідвладної суспільним канонам свободи,  якою є лише сексуальність.

У світі, де чоловіки встановлюють правила, жінка визначає ціну сексу. Вечеря, гроші, шлюб, вічне кохання?.. Для неї секс — це робота, яку вона з натхненням виконає для вас. Це її кольорове кіно. Вона — актриса порно. Це її свобода.

Даогопак-3. Таємниця Карпатського Мольфара

Даогопак-3. Таємниця Карпатського Мольфара / Максим Прасолов, Олексій Чебикін, Олег Колов. — К. : Небесний Ключ (Nebeskey), 2016

Фінальна частина серії авантюрно-пригодницьких історій графічного роману-блокбастеру «Даогопак» про пригоди козаків-характерників із лицарського ордену магів і майстрів бойових мистецтв Запорізької Січі.

Атологія любовного роману 20-х років

Номер стенду: Д13

Беладонна. Атологія любовного роману 20-х років.— К. : Темпора, 2016. — ISBN 978-617-569-268-4

У новій антології проекту «Наші двадцяті» зібрано зразки любовного роману 20-х років – літератури, яку називали порнографічною, сороміцькою, тілесною, літератури, яка, проте, дає зрозуміти, про що думали, як думали і що думали про почуття, родину, кохання і міжстатеві конфлікти у той час. Зібрані тексти ілюструють тезу, що двадцяті – час не лише «серйозної» високочолості, покликаної служити музам, а й цілком якісної, цікаво зробленої масовості.

Summa. Юрій Іздрик, Євгенія Нестерович

Номер стенду: С28

Summa / Юрій Іздрик, Євгенія Нестерович. – Чернівці : Meridian Czernowitz, 2016. – 144 с.

«SUMMA» – книжкова версія спільного (у задумі – мультимедійного) проекту письменника Юрія Іздрика та журналістки Євгенії Нестерович. Спроба долучитися до синкретично-синтетичної «теорії всього» мала на меті, серед іншого, створення своєрідного довідника «для тих, хто випадково потрапив на цю планету».

«SUMMA» і є цим довідником, а також конспектом усього проекту.

Дивитися всі книги

Художня література WW

Страх і відраза в Лас-Вегасі. Гантер С. Томпсон

Зал Малі.ua

Страх і відраза в Лас-Вегасі: шалена подорож у серце американської мрії / Гантер С. Томпсон; переклад з англ. Гєника Бєлякова. – К. : Комубук, 2016. – 224 с.

«Час від часу енергія цілого покоління вибухає одним потужним зосередженим спалахом з причин, які свого часу ніхто насправді не розуміє – і які, якщо озирнутись назад, так і не пояснюють, що ж насправді відбулося», – говорить герой роману Гантера С. Томпсона (1937 – 2005) «Страх і відраза в Лас-Вегасі» (1972). Ця енергія викликає ейфорію, однак коли вона згасає, то залишає по собі лише сумні, випалені спалахом ландшафти, із якими доводиться якось давати собі раду. Рауль Дьюк, знаменитий ґонзо-журналіст та, за його власними словами, «одна з потвор, які втекли від Покоління Кохання», мчить на шикарному червоному кабріолеті разом зі своїм адвокатом-самоанцем пустелею до Лас-Вегаса, переслідуючи те, що видається йому Американською Мрією, однак відкриває для себе лише її темну, бридку сторону. «Страх і відраза в Лас-Вегасі» – це роман про похмілля після шаленої вечірки довжиною в ціле десятиліття, сповнений галюциногенним гумором, сюрреалістичними кошмарами, їдким сарказмом та щемливою ностальгією за прекрасним часом, коли покоління дітей-квітів «неслося на гребені високої та прекрасної хвилі…».

Детальніше про книжку та автора

Затьмарення. Філіп К. Дік

Зал Малі.ua

Затьмарення / Філіп К. Дік ; переклад з англ. Гєника Бєлякова. — К. : Комубук, 2016. — 224 с.

«Затьмарення» (1977) –  найкращий роман культового американського письменника Філіпа К. Діка (1928-1982). Сам автор вважав його найвдалішим своїм твором і цінував найбільше з усього свого доробку. Хоча роман вважається фантастичним, власне фантастики в ньому не так уже й багато. Окрім того, що дія відбувається в Каліфорнії 90-х років, фантастичного колориту надають хіба кілька невідомих технологій, на зразок голосканерів та шифрувальних костюмів, завдяки яким роман зажив слави предтечі кіберпанку. «Затьмарення» – це постмодерний роман із подвійним дном. З одного боку, захопливий детективний сюжет (наркотичні субкультури, агент поліції, що працює під прикриттям), який тримає читача в напрузі до останньої сторінки, з іншого ж – філософська розповідь про трагічне роздвоєння людини та пошуки власної ідентичності. Де межі людського «я»? Чи справді я є тим, ким себе вважаю? І які неприємні таємниці відкриє стеження за… самим собою? На ці запитання намагається знайти відповідь головний герой роману Боб Арктор, він же Фред, таємний агент відділу боротьби з наркотиками, а водночас наркоман, що безнадійно підсів на Препарат С – нову небезпечну речовину, що заполонила Америку.

Детальніше про книжку та автора

Говард Філіпс Лавкрафт. Повне зібрання прозових творів у трьох томах. Том 1

Номер стенду: С10

Лавкрафт Говард Філіпс. Повне зібрання прозових творів у трьох томах. Т. 1. / Говард Філіпс Лавкрафт ; пер. з англ. Катерини Дудки, Остапа Українця. — К. : Вид-во Жупанського, 2016. — (Майстри світової прози).

Лавкрафт із тих письменників, які не потребують особливого представлення. Важко переоцінити вплив його творчості на сучасну літературу фантастичного і химерного, так само як на масову культуру загалом. Черпаючи своє натхнення у творах іншого видатного американця, Едґара Алана По, Лавкрафт зміг створити свій цілковито оригінальний літературний світ міфів і темних пророцтв, забутих богів з далеких погаслих зірок і нічних марень, в яких відкривається похмура прихована правда. Літературний спадок Говарда Фліпса Лавкрафта використаний у багатьох фільмах, творах образотворчого мистецтва, а за кількістю продовжувачів його літературних традицій він може позмагатися будь-яким іншим письменником світу.

 

 

Ми були брехунами. Емілі Локгарт

Номер стенду: С04

Локгарт Е. Ми були брехунами : роман / Емілі Локгарт ; перекл. з англ. Ю. Максимейко. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016.?— 224 с.

Багаті американці Синклери звикли літати тільки першим класом, жити в п’ятизіркових готелях і відпочивати на приватному родинному острові. На чотирнадцяте літо виникло кохання між Нею — білошкірою, високою і вродливою першою онукою і Ним — амбітним, бунтівним і смаглявим. А потім була жахлива катастрофа, яку Її мозок відмовляється пригадати. Хоч як би хотіла дівчина дізнатися правду, навколо — лише брехня.

Парасолька Святого Петра. Калман Міксат

Номер стенду: Д08

Міксат К. Парасолька Святого Петра : роман / Калман Міксат ; пер. з угор. Сергія Панька. — К. : Знання, 2016. — 239 с. — (Скарби)

ISBN 978-966-346-739-9

У романі угорського письменника Калмана Міксата (1847—1910) головною інтригою є пошук зниклого спадку, який хитромудро сховав від жадібних родичів старий Грегорич. Розшукуючи скарб, молодий адвокат, позашлюбний його син, знаходить щось цілком інше, потрапляючи при цьому в чудернацькі й веселі пригоди. Карколомний сюжет, іскрометний гумор та невимушена мова оповіді не дадуть читачеві відірватися від книжки до останнього рядка. Недаремно роман — один з найпопулярніших творів класика угорської літератури.

Смерть у душі. Жан-Поль Сартр

Номер стенду: С10

Сартр Жан-Поль. Смерть у душі / Жан-Поль Сартр; пер. із французь­кої Леонід Кононович. — К. : Вид-во Жупанського, 2016. — 312 . — (Серія «Лауреати Нобелівської премії»).

Цим виданнями ми нарешті закінчуємо амбітний проект видання трилогії одного з найвідоміших представників літературної течії екзистенціалізму Жана-Поля Сартра «Шляхи свободи».

В чім більше гідности: піддатися ворогові задля того, щоб уникнути марних жертв,чи вступити з ним у безнадійну боротьбу? Яка роль окремої особистости у вирі історії? Що може зробити кожен задля перемоги? Ці пи­тання доводиться вирішувати героям третього тому три­логії «Шляхи свободи», і вибір кожного з них різний…

Золотая нить. Дина Рубина

Номер стенду: В15

Рубина Д. И. Золотая нить / Дина Рубина ; дизайнер обложки Д. В. Заболотских. — Х. : Виват, 2016. — 560 с.

Дина Рубина — автор, который не нуждается в отдельном представлении. Ее изящная, вдумчивая проза с ярко выраженной авторской интонацией способна заинтересовать даже самого требовательного ценителя. Интересные сюжеты, колоритные герои, умение не просто рассказать историю, а передать атмосферу — все это заставляет думать и сопереживать, вспоминая детали, пропуская через себя слова и поступки.

В это издание, составленное автором специально для украинского читателя, вошли роман «Синдром Петрушки» и четыре рассказа, которые будто золотой нитью связаны с Украиной. Не откажите себе в удовольствии погрузиться в мир мастерски написанной прозы!

Штайнгоф. Карола Ганссон

Карола Ганссон. Штайнгоф : роман / переклад зі шведської Софії Волковецької. — К. : КОМОРА, 2015. — 200 с.

ISBN 978-617-7286-04-1

Карола Ганссон (нар. 1942 р.) – відома шведська письменниця, драматург і перекладач. Вивчала літературознавство, філософію, мистецтвознавство та російську мову в університеті Уппсали, 1975 року здобула докторський ступінь. Дебютувала в жанрі нон-фікшин, на початку 1980-х опублікувавши на Заході окремою книжкою (разом із Карен Ліден) нелегально вивезені з СРСР інтерв’ю з російськими жінками.

Восени 1956 року радянська армія заходить в Угорщину для «придушення угорського фашистського заколоту». Нажахана звірствами окупантів, молода вчителька Маґда разом зі своїми ученицями втікає до Австрії. Півтори доби пішки через гори, кілька місяців у таборі для біженців – і шанс на нове життя. Треба тільки призвичаїтися й забути про минуле. Так просто – не говорити, не згадувати… Та колись тамований біль урешті прорветься протестом, штовхне на відчайдушні вчинки на межі божевілля.

Роман «Штайнгоф», уперше виданий 1997 року, перекладено на кілька європейських мов і відзначено Літературною премію головної шведської газети «Svenska Dagbladet». Вразливість героїв, крихкість їхнього світу й символічний образ Штайнгофу – віденської психіатричної клініки з дивовижною архітектурою та жахливою історією – сприймаються нині як тривожне пророцтво про долю Європи, приреченої дорого платити за власну неспроможність впоратися з травмами минулого.

Дивитися всі книги
artarsenal bookforum publish messe