Привіт, читаки та їхні батьки! Сьогодні ми вирішили поділитися оглядом книги, яку ми вже читали на одному з попередніх засідань.
– Яке бегемотство! – вигукнув ВДВ. – Якщо всі свистопуркають, то чому про це не говорити?
«ВДВ» Роальда Дала, пер. А. Морозова за ред. І. Малковича
Відомий автор детективів, норвежець Ю Несбьо написав історію (навіть декілька, бо «Доктор Проктор і чарівний порошок« – перша з серії), про навіженого науковця, доктора Проктора і малого рудого хлопчика, Буллє, – героя-мрію чи не кожного дитячого письменника, крім тих, які надають перевагу малим рудим героїням.
Докторові пощастило винайти диво-порошок зі смаком груші від якого, за термінологією Великого Дружнього Велетня, «свистопуркають«, та ще й силою, здатною запустити людину-«вітронавта» в космос без допомоги ракет.
До того ж, епізоди, власне, свистопуркання (фі, яке неподобство!) Несбьо прописує з вишуканою іронією та, очевидно, не прагнучи дешевого огидного фарсу: це всього лише утворення сміху в животі, яке добряче підкидає вгору і може викликати потребу у нових штанях. А також, у чому толерантний, але й з почуттям гумору читач Несбьо може переконатися згодом, порошок надається і для більш благородних цілей.
Адже якою легковажною не видавалася б книга Несбьо, часом у ній ідеться про цілком поважні матерії. Шкільне життя Буллє аж ніяк не прикрашене – на відміну від чималої кількості письменників Несбьо не замовчує булінґу. Натомість глузує з двох задирак, Трульса і Трюма Тране (скільки «т» та «р» він щиросердно вклав у ці імена!) за допомогою того ж незамінного винаходу.
Несбьо і у підлітковій книзі не стримує детективних поривань – історія без інтриги і лоскотливого саспенсу, безсумнівно, пропаща. У випадку «Доктора Проктора» таємницею є те, що у каналізації під Осло ховається….а втім, не варто її розголошувати просто зараз.
Для норвежців книга, певно, була неоднозначною ще й тому, що Несбьо кепкує з кількох упізнаваних і поважних символів країни: всі безсоромні події відбуваються поблизу та всередині національної твердині, фортеці Акерсхус, напередодні та в день 17 травня – свята Конституції. А про те, яким чином винахід доктора Проктора рятує Великий і Відомий майже на весь світ королівський феєрверк я, либонь, не згадуватиму.
Ілюстрації у «Докторі Прокторі» кривуваті й трохи моторошні, немов намальовані школярем середніх класів Пером (Дюбвиґом) у зошиті свого однокласника Ю (Несбьо) звичайними кольоровими олівцями. Одначе саме такі хуліганські малюнки пасують загальному бешкетливому духові цієї книженції.
Книгу «Доктор Проктор та його чарівний порошок» у перекладі російською можна придбати за 70 грн у книгарні «Чулан&Чуланчик», вул. Б. Хмельницького, 16-22.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook