Читомо > uncategorized > Кураторська екскурсія дитячою програмою Книжкового Арсеналу

uncategorized

Кураторська екскурсія дитячою програмою Книжкового Арсеналу

04.04.2016 0 Автор:

Цьогорічна дитяча програма Книжкового Арсеналу, на мій погляд, суттєво «доросліша». Без жартів, рівень пропонованих видавцями книжок та подій більш серйозний, виважений, різноманітний.

Звичайно, дається взнаки підхід, впроваджений саме цього року, коли куратори обирали події в свої програми з тих, що були запропоновані учасниками. Це дало змогу відсіяти ті, які були недостатньо продумані, вибивались тематично із загального ряду, стосувались неактуальних книжок. В результаті програма має цілісний та змістовний вигляд.

Умовно її можна поділити на 3 частини:

  • нові підходи до книжки, нові ніші у дитячому книговиданні, спроби нових форматів проведення книжкових заходів. Цей фокус об’єднує події під назвою «Нове.Діти»;
  • окремий і дуже цікавий для нас міжнародний фокус: дитяча література Скандинавії. Події цього напрямку дадуть змогу українському читачеві познайомитись ближче із відвертою, сміливою, несхожою на інших, щирою дитячою літературою, яка давно вже йде своїм шляхом розвитку, правдиво і чесно говорячи про таке різне життя мовою книг із маленькими читачами;
  • наша спеціальна тема, традицію визначення якої ми продовжуємо вже третій рік поспіль, цього року звучить як «Особистість і особливе». Тут ми хочемо говорити про дуже широкий спектр речей, як то: хто я і який/яка я є? які люди навколо мене? взаємоповага та взаєморозуміння, толерантність до іншості, соціалізація дітей з особливими освітніми потребами, дітей з особливими потребами, особливі теми в дитячій літературі та література без табу.

Почесний гість дитячої програми цього року – всесвітньо відомий шведський письменник Ульф Старк, який презентуватиме українські видання своїх книжок, візьме участь у дискусіях та зустрінеться із читачами. Візит письменника відбудеться на запрошення Книжкового Арсеналу за підтримки Посольства Швеції в Україні та Swedish Arts Council.  Книжки Старка, перекладені українською, написані в жанрі реалістичної прози, вражають своєю чесністю та повагою до дітей, глибоким розумінням світу людей, водночас прямим поглядом на проблеми і неперевершеним гумором та доброзичливістю.

Ulf Stark / Photo by Cata Portin

Ульф Старк

Крім авторських зустрічей, ми готуємо події за мотивами книжок Старка силами українських учасників. У серії щоденних «Скандинавських читань» для малят відбудеться інтерактивне читання його книжки від культурного проекту «Букмоль», а також відвідувачі зможуть побачити виставу крафт-театру «Арт-багаж» Наталі Даценко за книжкою «Чорна скрипочка», яка поки що не виходила в Україні. Виставу готує та організовує книжковий магазин «Чулан».

Читайте також: 10 зіркових гостей Книжкового Арсеналу

Ще одним міжнародним гостем дитячої програми буде норвезька письменниця Віґдіс Йорт, візит якої відбуватиметься за підтримки фундації «NORLA – Норвезька література за кордоном» і Посольства Норвегії в Україні. Твори письменниці перекладені датською, ісландською, російською, шведською, німецькою та українською мовами.

Авторка більш ніж 20 книжок для дорослих та дітей, у 2014 році отримала престижну норвезьку літературну премію Brageprisen, і того ж року її книга «Йорґен + Анна = любов» вийшла українською у перекладі Наталії Іваничук у Видавництві Старого Лева. Міжнародні гості та українські книжкові експерти візьмуть участь у дискусії «Скандинавська панель: Скандинавський досвід/українські реалії».

VigdisHjorth

Віґдіс Йорт

Заходи в рамках спеціальної теми «Особистість і особливе» об’єднають події із особливим контекстом. В залі «Печера» разом із ГО «Харківський центр реабілітації молодих інвалідів та членів їх сімей «Право вибору» влаштовуємо цикл заходів «Світ на кінчиках пальців» – про книжки для дітей із вадами зору. Спеціально для цього циклу скульпторка Юлія Аронівна Сегаль створила скульптуру, бюст Луї Брайля, французького тифлопедагога, який сам рано втратив зір та розробив рельєфно-крапковий шрифт для сліпих, що використовується і дотепер в усьому світі.

12921074_992260027476748_262429665_n

Бюст Луї Брайля

У п’ятницю та неділю будемо мати дві Дуже Особливі Подорожі – це екскурсії для дітей та підлітків з особливими потребами та можливостями на фестиваль. Ми готуємо дві тривалих екскурсії Книжковим Арсеналом, тобто усіма його зонами, з веселими хостами – дітьми та підлітками, та в супруводі психолога і лікаря. Проект екскурсій придумала та курує невгамовна Катя Бабкіна, і впевнена – все в нас вийде!

12801128_993383584089976_4740835862753449265_n

Афіша проекту Дуже Особлива Подорож 

За сприяння Посольства Швейцарії в Україні на Книжковий Арсенал приїде незвичайна колекція Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги IBBY книжок для дітей із особливостями розвитку.

До добірки фахівцями IBBY включено:

• книжки більш ніж 40 мовами спеціальних форматів, такі як шрифтом Брайля, мовою жестів, тактильні і текстильні книги та інші;

• популярні книги, що зображують дітей і підлітків з особливими потребами або особливостями розвитку, як персонажів літературних творів;

• книги для дорослих із затримками розвитку, мовними обмеженнями або труднощами читання.

Читайте також: Нагороди Болонського книжкового ярмарку за книжку про дітей із інвалідністю

Метою цієї колекції, традицію відбору якої започатковано IBBY у 1985 році, є презентація вивчення цих питань,  науково-дослідних можливостей з розвитку дитячої літератури та літератури для молодих дорослих в цій спеціалізованій газулі, ідей, списків та різноманітності таких книжок для вчителів-практиків, батьків, вихователів і бібліотекарів, а також прикладів книжкового дизайну та створення книжок в унікальних форматах та насправді видатних книжок від авторів та ілюстраторів зі всього світу для вивчення видавцями з метою розповсюдження їх у різних країнах.

12928148_1033199533393528_7624575150944563167_n

Колекція IBBY

Влаштовуємо дискусію навколо цих питань на тему: «Інша література. Особлива колекція». Наші партнери із Goethe-Institut в Україні та Французького інституту організовують спільну подію  – круглий стіл «Література для юнацтва без табу». У заході візьмуть участь директорка Салону дитячої книги та преси у м. Монтрей Сильві Вассало (Франція), автор дитячих книжок Кристо (Франція), директорка Міжнародною бібліотеки для юнацтва у Мюнхені д-р Крістіани Раабе (Німеччина), автор романів для підлітків і молодих дорослих Крістіан Лінкер (Німеччина).

Питання складних тем у літературі для підлітків, інакшості, війни, складних життєвих випробувань будуть темами фахових розмов і українських фахівців, адже ціла низка нових для нашого ринку книжок виходить до Арсеналу саме в цій тематичній ніші, що не може не тішити.

Читальний зал в «Арсеналі ідей» з нашою вже традиційною Халабудою буде Територією Читання – до обіду культурний проект «Букмоль» читає малечі вголос скандинавські книжки-картинки, досі не видані в Україні, у власних авторських перекладах. У другій половині дня тут облаштує свій простір Барабука – матимемо інтерактивні тематичні зустрічі із цікавими особистостями для підлітків та затишні читання під ковдрою для малечі.

12919741_1037698692943612_3328481433088178617_n

«Букмоль» читає малечі вголос

Калейдоскоп нових книжок – віммельбухи та книжки-картинки, розмальовки для дітей та дорослих, Стівен Гокінг та Юліан Тувім для дітей, вірші, казки, цікавезні історії, комікси та дитячий нон-фікшн (нарешті!). Новий проект від книжкового магазину «Чулан» – карти-маршрути для сімейних прогулянок Києвом «Крокуй!»

Зверніть увагу на нову книжку Софії Андрухович «Сузір’я Курки» – історія про дитинство і старість, про зв’язок між живими істотами і природою, про емпатію і страхи. Вона дуже оригінально оформлена (ілюстрації Мар’яни Прохасько), читач відкриє цілий світ в колажах, магічним чином поєднаних малюнків із фотографіями (фото Олени Субач).

Дивіться також вітрину новинок до Книжкового Арсеналу

Не можна пропустити зустріч із Марціном Щигельським, польським письменником, автором численних книжок для дорослих, дітей і підлітків, який відвідає фестиваль за підтримки Польського Інститут у Києві. Він буде презентувати дуже круту книжку, яка щойно вийшла друком у видавництві «Урбіно». «Ковчег часу» формально призначений для читачів 9+ – це розповідь про війну, варшавське гетто, про книжки та машину часу, її сприймуть і підлітки, і дорослі.

12472280_1037696912943790_2057318706660745872_n

Майстер-клас у рамках дитячої програми на минулорічному Книжковому Арсеналі

Очікувана «Диво» американської письменниці Р. Дж. Паласіо (виходить у видавництві «Віват») – знана в світі книжка про особливих і звичних,  про внутрішній світ, про емоції, а зрештою – про толерантність та повагу до кожного.

І це я ще не говорила про творчі майстерні литовських та українських художників, книжкові квести, числені майстер-класи та театральні вистави!

Нас чекає 5 днів, наповнених дуже різними книжками, зустрічами та відкриттями. Побачимось.

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe