Під час 6-го Бібліотечного Форуму, який традиційно проходив в рамках Форуму видавців у Львові, Українська бібліотечна асоціація та Ґете-інститут організували зустріч із Астрід Ліпельт-Калуш – заступницею директора з питань управління центральними службами Мюнхенської міської бібліотеки. Гостя розповіла про те, яку стратегію обрали їхня книгозбірня, щоби бути ефективною структурою міста й відповідати на запити сучасної доби. Про необхідність кардинального оновлення візуального іміджу, формування мультимедійного фонду й пошук способів привернути увагу молоді до публічної бібліотеки – в нашому конспекті.
Про бібліотеку як привабливу пропозицію
Міська бібліотека Мюнхена (M?nchner Stadtbibliothek) розташована в столиці Баварії і є найбільшою в Німеччині муніципальною бібліотечною мережею, до якої загалом входить 22 книгозбірні.
Розробляючи нову стратегію, ми орієнтувалися передовсім на молодь і прагнули зробити так, щоб бібліотека стала привабливим місцем для проведення вільного часу. Ця пропозиція базується на п’яти основних аспектах:
- кваліфікований персонал;
- мультимедійність фонду (медіатека);
- бюджет для розбудови фондів книгозбірні;
- різноманітнисть заходів;
- створення широкої партнерської мережі.
Update – це проект осучаснення книгозбірень, який ми реалізували у двох філіях Мюнхенської міської бібліотеки – у Центральній бібліотеці на вулиці Gasteig та районній бібліотеці Hasenbergl.
Читайте також: Перша львівська медіатека: за рамки традиційної книгозбірні
Про комплектування фондів
За нашим задумом, в Мюнхенській бібліотечній мережі частки друкованих видань та видань в аудіо- чи відеоформаті складають 30% і 70% відповідно. Ми акцентуємо увагу на аудіовізуальних медіа. Дуже важливо, щоб всі нові мультимедійні надходження відразу інтегрувалися у систему книгозбірень і були доступні відвідувачам. Ми вирішили, що наш фонд має формуватися з урахуванням трендових тем. Йдеться про те, що британці називають «лайфстайл» – мода, модні види спорту, ігри, техніка й нові медіа. Серед аудіовізуальних медіа центральну частину нашого фонду складають фільми в DVD та Blue-Ray-форматах. Також ми маємо потужний фонд із іграми для приставок різних форматів.
Читайте також: Як зробити сільську бібліотеку відвідуваною: історія успіху
За придбання медіа для бібліотечних фондів відповідає бібліотекар і його асистент. Зауважу, що перш ніж формувати медіатеку, ми відслідковуємо, які ж теми цікавлять нашу аудиторію, а вже на основі цього формуємо списки видань. Проводити згадане відстеження інтересів нам допомагають наші партнери – книгарні, радіостанції тощо.
Ми помітили, що кількість користувачів, які використовують наші фонди, виявилася значно більшою, ніж ми очікували. Популярністю користувалися аудіовізуальні медіа, водночас друковані художні твори замовляли нечасто.
Читайте також: Євгенія Напуда: Українці повинні частіше отримувати культурний шок у бібліотеках
Про візуальний імідж бібліотеки
Важливо не тільки сформувати фонди, але й належним чином представити їх у приміщенні бібліотеки, яке також має бути облаштоване з урахуванням новітніх тенденцій.
Спеціально для проекту Update ми замовили дизайн інтер’єру, зокрема, й меблів. Ми свідомо обрали відкриті полиці у формі сенсорного екрану, щоб відразу демонструвати всі наявні у нас медіа, до яких можна підійти і вільно користуватися.
У Центральній бібліотеці на вулиці Gasteig у вільному доступі представлено 185 тис. одиниць. Водночас 1,15 млн одиниць зберігаються у наших сховищах. Користуватися виданнями з цих сховищ можуть постійні читачі. Однак просто відвідувач може користуватися тільки тим, що є у вільному доступі.
Цей дизайн відображає сучасні звички, крутизну молоді. Білі кольори, багато світла в інтер’єрі стали впізнаваними, тому людина, потрапляючи в таке приміщення, зразу розуміє, в якому відділі бібліотеки вона перебуває. Що ж стосується місць для сидіння, то перші зразки цих меблів уже були списані, бо молодь часто дозволяла собі малювати по них маркерами чи олівцями.
Зазначу, що ми оновили візуальний імідж Мюнхенської бібліотеки до найменших дрібниць – навігація, рекламна продукція, дизайн сайту тощо.
Читайте також: Оціум-Бібліотека: як громаді зробити радянську книгозбірню «своїм» місцем
Про заходи
У рамках Update ми влаштовуємо заходи для відвідувачів у віці 15-20 років. Під час таких подій, з одного боку, ми маємо зберегти власне обличчя і показати особливість нашої бібліотеки, а з іншого боку нам потрібно використовувати чи розбудовувати широку мережу партнерських зв’язків передовсім зі школами. Отож, тут також можна говорити про різноманіття форматів.
Зауважу, що з проектом Update ми можемо йти до інших інституцій і там проводити свої заходи. А з іншого боку ми охоче надаємо наші приміщення партнерам для їхніх подій. У нас дуже насичений календар заходів: на рік ми маємо десь 200 масштабних подій.
Про витрати й фінансування
Для втілення подібних задумів дуже важливою є підтримка місцевої влади і політичних структур. Спочатку ми хотіли зробити проект Update в усіх наших філіалах, однак усвідомили, що це нераціонально, бо пов’язано з великими витратами. На реалізацію Update у Центральній бібліотеці ми отримали 150 тис. євро, у районній Hasenbergl – 90 тис.
Крім того, у нас з’явилося чотири нові бібліотеки на колесах – кожен з автобусів обійшовся у 400 тис євро. Ще 250 тисяч євро пішло на запуски цілодобового бібліотечного онлайн-сервісу Onleihe.
Зазначу, що загалом щорічний бюджет Мюнхенської міської бібліотеки складає близько 37 млн євро, при чому 21 млн йде суто на заробітні плати працівникам, яких у штаті нараховується 500 осіб. Річний прибуток мережі сягає 3 млн євро.
Фото з презентації Астрід Ліпельт-Калуш, avepro.net
Нагадаємо, зустріч відбувалася під час Форуму видавців #22 у Львові. Читайте наш звіт по спецпроектах Форуму і про його ринкову складову.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook