Нещодавно презентували другий том графічного роману «Даогопак» на стенді видавництва Nebeskey («Небесний ключ»). Зокрема на IV Міжнародному фестивалі «Книжковий Арсенал» видавці запросили на стенд сучасних козаків – 4 сотню Самооборони Майдану, які за 15 хвилин до презентації заспівали народних пісень. Це лише доводить слова засновника Nebeskey та одного з авторів коміксу Максима Прасолова про те, що український національний міф – невмирущий. «Читомо» поспілкувалось із Максимом про коміксовий мерчендайзинг, враження від «Даогопака» в Польщі та новий проект «Небесного ключа» за мотивами останніх подій в Україні.
Максиме, як відбувається творчий процес над коміксами Nebeskey?
Звісно, сценарій завжди є первинним. Спочатку пишемо його у вигляді короткого синопсису, після чого прописуємо детально, що буде відбуватися на кожній сторінці, який екшн. Діалоги пишемо тільки після того, як є малюнок. Бо буває таке, що зроблені наперед коміксові «хмарки» (області з текстом – «Читомо») закривають зображення. Це треба враховувати.
Є такий стереотип, що читачі коміксів – це здебільшого молоді люди: діти, підлітки… Яким є збірний образ вашого читача? Чи підтверджує він цю тезу?
Один наш читач відгукнувся про «Даогопак» так: «Думав, що купував книгу для сина, а виявилося, що для себе»)). Тобто, наші тексти дорослим теж підходять. Доросла людина знайде в них алегорії, які дитина не зможе сприйняти.
Взагалі поєднання тексту та зображення – це дуже важлива річ для розвитку дитини. Французькі фізіологи довели, що коли ви читаєте комікси, у вас одночасно працює права та ліва півкулі головного мозку. В такому випадку абстрактне та логічне мислення розвиваються одночасно. Чому у Франції, в Японії, в Америці все добре з наукою, з культурою? Бо там діти виростають саме на графічній літературі!
Комікс – це поєднання літератури із живописом. Недарма ж його називають дев’ятим жанром мистецтва.
Разом із книжками «Небесний ключ» випускає і сувенірну продукцію за мотивами своїх творів – футболки, чашки, фігурки тощо. З якою метою?
Для нас «Даогопак» – це цілий світ, що не обмежується однією лише книжкою. Тому ми також робимо motion-комікси для IOS, Android, Win8 (інтерактивні анімовані версії звичайних коміксів – «Читомо»), виготовляємо фігурки героїв. Ми вважаємо, що дітям потрібно гратися українськими героями. Якщо вони граються бетменами, суперменами, то чому б їм не гратися козаками?! Добре, якщо з дитинства ти будеш пов’язаний з тим, що є частиною твоєї рідної культури. Для нас це і є її модернізація.
Nebeskey співпрацює з українськими бібліотеками. Рокажіть детальніше про цей проект. Чого видавництво хотіло ним досягнути і чого досягло?
Ми подарували наші книжки бібліотекам – більше 100 примірників. Бо знаємо, що грошей на закупівлю книжок у них немає, а, тим більше, таких, як наша графічна проза. Розуміємо, що на купівлю коміксів Nebeskey не мають грошей і деякі наші читачі, тому виклали в інтернет pdf-версії. Зараз їх можна знайти принаймні на трьох піратських сайтах, і зроблено це саме з нашої подачі. Ми розповсюджуємо ідею, і комерційний успіх тут має другорядне значення. Ті, кому це потрібно, знайдуть нас в інтернеті, а потім придбають нашу продукцію і у вигляді друкованого «артефакту». З тих таки причин перший епізод нашого motion-коміксу буде безкоштовним.
Ви презентували «Даогопак» у Польщі. Якою була реакція тамтешніх читачів на український комікс?
Дуже добра! Ми вже продали наклад, який надрукували у Польщі. Залишилося десь 200 примірників, які, сподіваюся, продамо цього року в травні на Книжковому форумі у Варшаві. Там таки будемо робити презентацію другої частини «Даогопака».
Деякі поляки вважають козаччину антипольською темою. Але ж ми колись були однієї державою – Річчю Посполитою! Ось і зараз, я вважаю, зближення з Польщею є одним із найкращих шансів для України увійти в ЄС.
Коли ви презентували першу книгу «Даогопака», то позиціонували твір як актуалізацію національного міфу. Існує думка, що козаки – це сьогодні неактуально. Як Ви до неї ставитеся?
На презентації була 4 сотня Самооборони Майдану – це і є відповіддю на Ваше запитання. Крім того, цього року я спілкувався з людьми, які були на Грушевського. Вони читали «Даогопак»! Я вважаю це нашим досягненням.
А чи плануєте робити комікс про сучасного українського героя?
Так, зараз наш автор Сашко Ком’яхов працює над коміксом за мотивами Майдану. Це буде комікс очима стрімера. Бо особисто я зі «Спільнобаченням» робили дуже багато для того, аби всі бачили, що там відбувалося (Максим також є партнером spilno.tv – «Читомо»). Це буде величезна кількість окремих історій про людей, які були на Майдані.
Розкрийте секрет: про що йдеться в продовженні «Даогопака»?
Спойлерити не буду) Скажу лише, що текст другої частини був створений до Майдану. При цьому тут є багато цікавих збігів із останніми подіями. Наприклад, у нас тут існує соколина козацька пошта – захист від голубиного спаму. А ось ці слова (показує ілюстрацію з розмовою птахів, один із яких говорить: «І тут я виходжу з-за хмар. А з поштарем – три беркути охорони. І я на них каменем падаю…») – вони були написані в 2012 році! Наші тексти збуваються!
Пропонуємо ексклюзивні розвороти блокбастеру:
Довідка «Читомо». Nebeskey («Небесний ключ») – українське видавництво мальованих історій, засноване у 2011 році в Києві. Його місія – «модернізація національної культурно-міфологічної спадщини в жанрі короткометражної і повнометражної графічної прози». На цьогорічному Книжковому Арсеналі видавництво презентувало другу частину графічного роману-блокбастеру «Даогопак» під назвою «Шляхетна любов». «Даогопак» – тритомний рисований блокбастер про козаків-характерників із лицарського ордена бойових мистецтв і магії середньовічної України. Перший том «Даогопака», «Анталійська гастроль», побачив світ у 2012 році. З іншими проектами Nebeskey можна ознайомитися на офіційному сайті видавництва.
10 фактів про «Даогопак»
- Ідея створення українського коміксу спала на думку Максиму Прасолову у 2004 році після подій Помаранчевої революції.
- Перші начерки та пробні фігури ключових дійових осіб, створені ще протягом 2005-2009 років.
- Головні герої блокбастеру – Олесь Сковорода, бандурист Мозговий, козак Пересічиволя, Гусяр ІІ-й.
- Наклад першого тому – 3400 примірників, наклад другого – 3000, проте автори сподіваються збільшити його до 6000 примірників.
- 2012 року відзначений спеціальним призом журі фестивалю «Книжковий Арсенал» за Кращу ілюстровану дитячу книгу.
- Друга частина «Даогопака» продовжує розповідь про козаків, що повертаються з Анталійскої гастролі додому.
- У другому томі 60 сторінок пригод, на яких розмістилось 200 малюнків.
- Серія не закінчиться третьою книгою, адже в авторів є сценарії на сім частин вперед.
- Наразі працюють скульптори над серією колекційних фігур по «Даогопаку».
- Окрім того, видавництво Nebeskey опублікувало графічний роман “Чуб” Олександра Ком’яхова про пригоди характерника Чубенка та його коня Орлика в космосі.
Світлини з архіву видавництва
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook