Минулого року про роман Сергія Жадана «Ворошиловград» знову заговорили. По-перше, тому що був удостоєний престижної швейцарської літературної премії Jan Michalski Prize. По-друге, BBC Україна спільно з культурною програмою ЄБРР оголосили роман Книгою десятиліття Бі-Бі-Сі. За майже 5 років після виходу роману його переклали російською, польською, німецькою та французькою мовами, продали кілька накладів українською, за його мотивами створили комікс і йдуть переговори щодо фільму.
А ще 2011 року презентували аудіокнигу «Ворошиловград». Диск із записом тривалістю 17 годин видали у рамках проекту «Аудіокниги для людей із вадами зору» за підтримки Читомо. Наклад розміром 500 примірників розійшовся школами та бібліотеками для незрячих, тому у вільний продаж аудіокнига не потрапила.
Читомо вирішило зробити усім нам подарунок і викласти перші розділи книги у вільний доступ.
І якщо ви ще не читали, то маєте можливість послухати.
.
А якщо вам сподобалося, можете придбати книжку у друкованому форматі. Підтримувати українських видавців – завжди в радість).
Як відомо, аудіоверсія «Ворошиловграда» – четвертий диск в межах проекту «Аудіокниги для людей з вадами зору».
Цю ініціативу започаткували у 2009 році студентки Інституту журналістики КНУ ім. Шевченка. У рамках проекту до сьогодні вже вийшла поезія Богдана-Ігора Антонича, Пауля Целана, українських футуристів, повість Івана Андрусяка «Третій сніг» вийшла в аудіо форматі, а також підручник «Універсальний журналіст». Попередню аудіокнигу, поезію Леоніда Кисельова, озвучив журналіст Андрій Куликов.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
закиньте всю, будь ласка)
Ну от чому, чому не можна продавати цілу книжку? У нас так мало аудіокниг українською, тим паче якісних. А ця вже існує. Якісь застарілі уявлення, що аудіокнижки потрібні лише сліпим, і що вони мусять існувати на матеріальних носіях.