Роман Сергія Жадана «Інтернат» у перекладі німецькою Забіне Штьор та Юрія Дуркота переміг в категорії найкращий переклад на Лейпцизькому книжковому ярмарку. Про це повідомили на урочистому оголошенні результатів Премі] Ляйпцизького ярмарку – 2018.
Всього на премію висунули 15 номінантів.
Роман Сергія Жадана «Інтернат» вийшов минулого року у видавництві Meridian Czernowitz. Видання визнали найкращою книжкою 24-го Форуму Видавців у номінації «Сучасна українська проза». Також роман здобув премію «Літакценту» в номінації «Проза».
Ляйпцизький книжковий ярмарок — другий за величиною після Франкфуртського книжкового ярмарку. Проводиться щорічно в середині березня. Був започаткований у XVII столітті.
Читайте рецензію Читомо на роман «Інтернат»
Світлина Євгенії Лопати
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook