Журі конкурсу перекладів Metaphora-2017 оголосило список цьогорічних переможців. Про це повідомляється на офіційному сайті конкурсу.
.
За рішенням журі першу премію поділено між:
- Іриною Піговською, за переклад фрагменту з поеми Бернарда Клюнійського «De contemptu mundi»
- Олексієм Шендриком, за переклад есею Маріо Варґаса Льйоси «Короткий роздум про культуру»
Лауреатами конкурсу стали:
- Катерина Білик, за переклад есею Жанети Налевайк «Постаті часу – час постатей»
- Олександр Вешелені, за переклад кількох есеїв Ласло Краснагоркаї з книги «Світ іде»
- Юлія Погинайко, за переклад есею Джойс Керол Оутс «Протистояння Природі»
- Юлія Полтавець, за переклад есею Ґеорґі Ґосподинова «Забезпечено літературою»
«Премію пам’яті Ніни Сорокіної з перекладу поезії та есеїстики із сербської або хорватської мов» отримує Ніна Макуха, за переклад поезій Марко Ружича та Мілована Данойліча.
Особливою відзнакою від видавництва «Nebo Publishing» нагороджено Дар`ю Мунько, за переклад есеїв Ніла Геймана.
Особистими подарунками від Діани Клочко відмічені:
- Зоя Бідило, за переклад поезій Катулла
- Роксолана Задорожна, за переклад есею «Валері Фрітч. З первоцвітами розплющуємо заспані очі»
- Наталія Саміляк, за переклад есеїв Ніла Деграсс Тайсона і Джима Холта
- Саша Яцина, за переклад есею Меґан О’Ґіблін. «Бог у машині: химерний шлях. Як я відкрила для себе трансгуманізм».
Як відомо, на конкурс премії Metaphora-2017 приймалися переклади есеїстики з європейських мов (окрім російської) авторів ХХ-ХХІ ст., які на момент подання перекладу є живими. Також приймалися переклади поезії з давньогрецької та латини.
Приймалися до розгляду переклади, що раніше не виходили друком і не оприлюднювались українською мовою в електронному вигляді. Кількість перекладів від одного учасника, який подає твори на премію, не обмежена.
Раніше повідомлялося, що журі конкурсу перекладів Metaphora-2017 оголосило список цьогорічних фіналістів.
Читайте також: Некласична класика, або 4 переклади з давніх мов
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook