Читомо > Казкарка > Добірки > 5 англомовних книжок-картонок для найменших читачів

Добірки

5 англомовних книжок-картонок для найменших читачів

28.07.2016 0 Автор:

Деякі з цих видань уже стали класикою, деякі продовжують здобувати прихильників у всьому світі. Ці картонки для наймолодших читацьких груп вирізняються естетикою тексту й малюнку, якістю поліграфічного втілення та можуть стати справжнім надбанням для українських читачів і добрим зразком для вітчизняних видавців.

The Snowy Day

Автор та ілюстратор – Езра Джек Кітс (Ezra Jack Keats)

Фото: alphamom.com

Фото: alphamom.com

Пітер прокидається зранку й вирушає на зимову прогулянку. Сніг усюди. На ньому можна лишати сліди чи малювати палкою, можна створити ангела чи зліпити усміхненого сніговика. А чи можна взяти трохи снігу додому? А завтра знову буде сніг чи сонце розтопить його за ніч?

Книжка американського письменника й художника Езри Джека Кітса The Snowy Day (англ. «Засніжений день») вийшла друком 1962 року. Незабаром вона отримала найпочеснішу американську нагороду для книжки-картинки – Медаль Кальдекотта. Американську бібліотечну асоціацію (ALA) підкорив не лише атмосферний дитячий текст і винахідливі малюнки-колажі, але й образ головного персонажа – чорношкірого хлопчика Пітера, адже то був унікальний для свого часу досвід.

Зрештою Пітер отримав ще шість власних історій у наступних книжках, а The Snowy Day – чимало перевидань, ставши класикою американського дитліту.

До своєї 50-ї річниці книжку перевидали у найкращому read-aloud форматі – як картонку. Тепер уже нікого не здивуєш історією про маленького афроамериканця, але його нехитрі дитячі досвіди тішать малюків так само, як і півстоліття тому.

 Читайте також: Книжки для маленьких птахолюбів: танець з пінгвіном, пташині скоромовки і лиса гуска

blueline

Can’t You Sleep, Little Bear?

Автор – Мартін Водделл (Martin Waddell)

Ілюстратор – Барбара Ферт (Barbara Firth)

5_Can't_You_Sleep_Little_Bear

У барлозі вечірній затишок і спокій. Ведмідь насолоджується книжкою, а Ведмежатко засинає. Чи не зовсім. Як тут заснеш, коли навколо стільки темряви, що її не проженеш жодним ліхтарем! Тож Ведмедеві доведеться не один раз відкласти книжку, аби Ведмежатко позбулося страхів і солодко заснуло.

Книжка Can’t You Sleep, Little Bear? (англ. «Не можеш заснути, Ведмежатку?») вийшла друком 1988 року. Її написав британський автор, згодом – лауреат премії Г.Х. Андерсена (2004) Мартін Водделл. Історія розпочала цикл про кумедне недосвідчене ведмежа та його (імовірно) тата. Старий як світ сюжет про дитячий страх перед темрявою отримав нове прочитання, а також зворушливо-кумедний супровід в ілюстраціях Барбари Ферт. Книжку відзначено нагородою Nestl? Smarties Book, а також Parents’ Choice Award. Вона увійшла до списків улюбленої дитячої класики в усіх англомовних країнах.

Читайте також: Поліфонія дитячих історій: книжки-білінгви і трилінгви

blueline

I Love You, Stinky Face

Автор – Ліза Маккорт (Lisa Mccourt)

Ілюстратор – Сід Мур (Cyd Moore)

9_I_Love_You_Stinky_Face

Часом діти навіть у маминих обіймах вигадують всілякі нісенітниці: «А чи будеш ти любити мене, якщо я перетворюся на велику страшну мавпу? А якщо я стану алігатором, динозавром чи навіть прибульцем?» Та люблячу маму не так просто налякати, вона завжди знайде вигадливе рішення і потішить малечу.

Варіації на тему батьківської любові невтомно зринають у книжках для наймолодших, і оповідання Лізи Маккорт I Love You, Stinky Face (англ. «Я люблю тебе, Смердюче Личко!») – не виняток. Для діалогу з малечею авторка обрала живу прозову форму, схожу на справжню розмову. Гра хлопчачої фантазії, з усіма «смачно-гидкими» епітетами, відмінно відображена в ілюстраціях Сід Мур, і навіть текстовий шрифт став частиною атмосфери й допомагає ввімкнути потрібну інтонацію під час читання вголос.

 Читайте також: 13 книг, які стануть у нагоді майбутнім мамусям і татусям

blueline

Today I’ll Be a Princess

Автор – Пола Кройл (Paula Croyle)

Ілюстратор – Хізер Браун (Heather Brown)

10_Today_I_ll_Be_a_Princess

Today I’ll Be a Princess (англ. «Сьогодні я буду принцесою») – розповідь від першої особи про те, які атрибути потрібні дівчинці, аби стати справжньою принцесою, та водночас є попередженням про те, що в житті принцес може бракувати веселощів, на кшталт ігор у багнюці.

Авторка тексту Пола Кройл примудрилася вмістити в крихітний формат спектр емоцій і образів для цілої новели, змішавши дитячу фантазію й буденну реальність, повівши маленьких читачів крізь казкові шати, які зовсім необов’язково обирати, аби бути щасливим. Зрештою, в тому й радість дитинства, що в принцесу можна погратися й завтра.

Ілюстрації Хізер Браун стали гармонійним продовженням тексту, надавши книжці атмосфери дитячої кімнати і казки про принцесу водночас. Цікавим рішенням стала таємниця навколо образу головної героїні, яка з кожною сторінкою наближується до читача, але, формально, із самим зображенням відбувається своєрідний zoom-out.

 Читайте також: 10 книжок для читання з дітьми від Соломії Чубай

blueline

I See Kitty

Автор та ілюстратор  – Ясмін Суровец (Yasmine Surovec)

13_i_see_kitty

Маленька Хлоя любить котиків так сильно, що бачить їх скрізь: у хмарках, зірковому нічному небі, пишних кущах і навіть у химерній зачісці незнайомої тітоньки. Зрештою вона натрапляє на справжню кицю, але чи дозволять батьки залишити нявочку вдома?

Якщо зважити на те, що в книжк I See Kitty письменниці й художниці Ясмін Суровец є продовження – A Bed for Kitty, де Хлоя облаштовує своїй киці спальне місце, то батьки таки зглянулися на бажання дитини. А загалом, Ясмін добре відома своїми графічними новелами про взаємини котів та людей, тож і картонка I See Kitty за стилістикою і подачею досить близька до коміксу.

 Читайте також: 7 антимілітаристських книжок для дітей

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe