Читомо > Новини > «Абрикоси Донбасу» Якимчук вийшли польською

Новини

«Абрикоси Донбасу» Якимчук вийшли польською

13.03.2018 0 Автор:

Збірка поезій Любові Якимчук «Абрикоси Донбасу» вийшла у Польщі. Про це повідомила сама поетка на своїй Facebook-сторінці.

Книжку видало познанське видавництво WBPiCAK за підтримки міського Центру Культури в Бидгощі.

Переклала вірші польська поетка і перекладачка Анетта Камінська.

«В поезії наче й не важливо, чи описуються правдиві чи вигадані події, справжні чи удавані почуття. Важливо тільки, чи вірші здатні боронитися. Вірші Люби Якимчук — і добрі, і правдиві — не тільки бороняться, але й атакують, хапають за горло й не пускають», — зазначила вона у післямові до видання.

Камінська додала, що якби вона мала вказати на найкращі й найважливіші тексти, написані про війну на Сході України, то вказала би саме на ці вірші.

28827035_10213703781881161_59112718512125

Як розповіла в ексклюзивному коментарі Читомо Люба, незабаром вони із Анеттою презентуватимуть книжку у Польщі.

Зокрема, презентації відбудуться у Варшаві (15.03), Лодзі (16.03), Торуні (17.03) та Бидгощі в рамках фестивалю ETHNIESY (18.03), на якому виступатиме український гурт «ДахаБраха».

«Абрикоси Донбасу» — друга книжка Якимчук, яка вийшла у «Видавництві Старого Лева» влітку 2015 року. Збірка потрапила в рейтинг «10 найкращих українських книг про АТО» за версією українського «Forbes».

На основі книжки разом із контрабасистом Марком Токарем було створено однойменний музично-поетичний проект і записано альбом.

Читайте також інтерв’ю з поеткою: Якимчук: Зараз Донбас розкладається, як людське тіло

Фото: Руслана Олексієнко

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe