1 листопада у львівській галереї «Дзиґа» автор концепції, літературний редактор Кирило Горішній та художник Міхай Тимошенко представили графічну адаптацію повісті Івана Франка «Герой поневолі». А також відкрили виставку графічних робіт, з яких складається новий графічний роман.
Видання, що дуже нагадує комікс, є першою «історією в картинках» за мотивами історичної повісті Каменяра. Події, що описані в графічному романі, відбулись в буремному 1848 році. Працівник львівської ратуші Степан Калинович стає очевидцем «Весни народів». Народне повстання на вулицях рідного міста змушує його залишити робочий кабінет і потрапити у вир пригод. Дата проведення презентації є невипадковою, адже саме в цей день і почались заворушення на вулицях Львова 1848р.
Для видавництва «Леополь» ця робота є пілотним проектом, і це лише перший том. Тираж книжки становить 2000 примірників, в твердій обкладинці формату А4 на 54 сторінки самого графічного роману і 10 сторінок додаткових (біографія Франка, історичний екскурс).
Читайте також: Максим Прасолов: Люди, що були на Грушевського, читали «Даогопак»
Цільова аудиторія не обмежується лише дітьми. На думку авторів, така книга є хорошою можливістю популяризувати маловідому повість Франка для різних людей, розкривати по-новому твори українських класиків і заодно популяризувати вітчизняний комікс як жанр. Комікс – доступна «мова», яка є зрозумілою в різних країнах. Тому видавці припускають можливість видати франкомовне видання «Героя поневолі».
Художник Міхай Тимошенко розповів, що робота тривала близько 3 років. Він намагався максимально передати історичну достовірність, фактаж, прискіпуючись до деталей. Для цього довелось попрацювати з картами, картинами та гравюрами, на яких зображені вулиці Львова, консультуватись з істориками (Ігорем Лильом, Ярославом Грицаком, Сергієм Терещенком). Міхай фотографував кут падіння тіні в листопаді, коли відбуваються події в повісті в конкретних місцях, щоб потім це також врахувати на сторінках книги. Картинки мальовані тушшю з подальшим скануванням. Репліки героїв написані «франковою» мовою і на початку книги про це вказано, однак редакторами було внесено деякі зміни задля кращого розуміння героїв читачами.
Читайте також: Три історії про український комікс
Автори додають, що в Україні не звикли до жанру графічного роману. Він дуже часто асоціюється з коміксом. Але поняття «комікс» передбачає комічність, а в «Герої поневолі» є намагання серйозніше передати через графіку повість Франка.
Виставка триватиме до 15 листопада. Вхід вільний.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook