ІМПРЕЗА
Якщо вірити прес-службі ВО “Свобода”, презентація книги народного депутата Ірини Фаріон “Мовна норма: знищення, пошук, віднова” у Донецьку набула нечуваних розмахів. 300 примірників монографії було продано за 5 хв). Схоже, Фаріон залишила позаду не тільки багатьох письменників, а й мовознавців. На відео можна побачити, як розпихаються читачі у бажанні прочитати книжку.
ПОДІЇ
Компанія Google запустила українською мовою свою Мережу Знань (Knowledge Graph) – алгоритм пошуку, який покликаний краще розуміти пошуковий запит і сприймати його не як просто слова, а як значення і смисли. Мережу в повному обсязі буде розгорнуто протягом найближчих тижнів, пише Watcher.
Тим часом проект „The design observer group” спільно з AIGA і Designers & Books оголосили 50 переможців 2012 найкращих за дизайном обкладинок. Цей конкурс має величезну традицію, яку 1922 року розпочав Американський інститут графічних мистецтв.
Як стверджують організатори, цього року надійшло всього 1213 претендентів, що небагато у порівнянні з минулими роками.
Продивитись усіх переможців можна тут. Дякуємо за новодку блогу “Книжковий дизайн в Україні і світі”.
ЗА КОРДОНОМ
Книжкові протести на площі Таксім у Туреччині
Турецький активіст Ердем Ґундуз (Erdem Gunduz) провів книжковий пікет проти тиску поліції на повстанців: впродовж 6 годин Ердем та інші незадоволені діями правоохоронців громадяни мовчки читали книги на площі Таксім. В руках демонстрантів опинилися книжки переважно політичного та антицензурного характеру. Особливою популярністю користувались видання Дж. Орвела «1984». Більше фото на Аль Джазіра
ПУБЛІКАЦІЯ
Інтерв’ю з Андрієм Шевченко
В останньому числі ART Ukraine надрукували інтерв’ю з дизайнером та шрифтарем Андрієм Шевченком. Матеріал приємно не тільки читати, але й споглядати:
Під час розмови з Ліною Романухою Андрій розповів про свою перемогу в конкурсі «Український шрифт» та поділився поглядами на українську шрифтову культуру. «Сподіваюся, що з вивчення дідівського спадку розбуяє український шрифтовий ренесанс», – каже Андрій Шевченко.
ІНТЕРВ’Ю
«Український тиждень» опублікували по інтерв’ю з Мариною Левицькою, британською письменницею українського походження. Інформаційним приводом для загостреної уваги стало видання «Темпорою» роману Левицької «Історія тракторів по-українськи». Книгу встигли прочитати в Європі, особливо у Великій Британії, і навіть нагородити престижними літературними преміями, проте в Україні твір вийшов із запізненням.
ЕЛЕКТРОННА КНИГА
Розтиражована й безкоштовна газета «Вести» вирішила детально проаналізувати наявні на українському ринку читалки, порівнявши їхні ціни-формати-типи дисплею-батареї-аксесеуари. Інформація не надто нова, особливо для тих, хто постійно слідкує за ринком. Вкінці газета проаналізувала статистику скачувань книг в електронному вигляді на інтернет-ресурсах «Лібрусек» і «Флібуста», проте чомусь оминула українські ресурси, як-от Obree Store.
ЧИТАННЯ
Блог Іnspired запропонував 10 порад для читачів. Ми погоджуємось із усіма правилами, окрім 1 і 3.
1. Не читайте більше 2 книжок одночасно.
2. Занотовуйте те, що вас вразило.
3. Не відволікайтесь під час читання.
4. Не бійтесь покидати нецікаві книги.
5. Обговорюйте прочитане з іншими.
6. Застосовуйте ідеї з прочитаного на практиці.
7. Створіть корпоративну бібліотеку.
8. Спробуйте буккроссинг.
9. Читайте різну літературу.
10. Більше часу читайте іноземними мовами.
Зрештою, поки актуальне літо, можете скористатись нашими порадами читання у лісі.
ВІЗУАЛЬНЕ
Екслібрис
Автор екслібриса – Андрій Єрмоленко, художник, дизайнер “Українського тижня”
ЦИТАТА
2. Хочеш продажів – пиши для домогосподарок
3. Професія письменника починається за 5 тисячами накладу
4. Професійні автори втричі продуктивніші за любителів. І втричі затурканіші.
5. Якщо не можеш прожити на гонорари, зроби розумне лице: “пишу для нащадків”
6. Худліт – не найбільший сегмент нашого ринку. Найбільший – поради про консервацію варення
7. Коли грошима не пахне – і піратів не лають
8. Хочеш накладів – пиши російською, хочеш бути відомим – пиши українською.
9. Хочеш всього і зразу – зміни прізвище на Коельо і пиши португальскою”.
Письменниця Оксана Забужко про здійснення читацьких інтерв’ю:
“Прислали мені сьогодні добрі люди лінк на моє “читацьке інтерв’ю” 4-літньої давности, про яке я геть була забула, – страшенно повчальне виявилось чтиво, з серії: хочеш насмішити Бога – розкажи йому про свої плани (от хто б міг припустити, що розкруткою “Холодного Яру” займеться Табачник?)))”.
ТИМ ЧАСОМ
“Музей покинутих секретів” Забужко вийшов минулого тижня російською мовою.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook