Останнім часом тема кухні і читання дуже популярна. Чимало проектів були натхненні ідеєю про те, що прочитані книги формують нас тією ж мірою, що й їжа, яку ми споживаємо.
Тут, передусім, варто згадати про українські артбучні проекти. Наприклад, виставку «Книжковий обід» 2008 року, продовжену потім на Книжковому Арсеналі в 2012 році. А навесні 2013 року в Музеї книги і друкарства України відбулася виставка «Книга – головна страва».
Описи страв у літературі відтворюють епоху, можуть сказати нам щось нове про характер чи настрій персонажа або дати простір для власної кулінарної фантазії. Чи поштовх для нового проекту, наприклад, книги рецептів. Тому далі – кілька гастрономічно-книжкових штукенцій.
Головним героєм цього допису є зовсім свіже видання «Fictitious Dishes: An Album of Literature’s Most Memorable Meals». Це дуже естетична добірка приготованих зі смаком і увагою до деталей страв із відомих літературних творів. Її авторка, дизайнер Дайна Фрайд ретельно вишукувала продукти та аксесуари для зйомок. І обрала вдалий ракурс – страви сфотографовані згори і ніби запрошують продегустувати.
Тут можна побачити і розкішні наїдки з «Великого Гетсбі» Френсіса Фіцджеральда…
…і скромний моряцький перекус з «Мобі Діка» Германа Мелвілла…
…чаювання з «Пригод Аліси у Дивокраї» Льюїса Керрола…
…кашу, яку наминав Олівер Твіст…
…фото знаменитих бісквітів-мадаленок, смак яких розгорнувся в героєвій уяві десятками сторінок спогадів («На Сваннову сторону» Марселя Пруста).
І навіть фото відходів, якими харчувався Грегор Замза у подобі жука в «Перетворенні» Франца Кафки.
Тема ця, щоправда, зовсім не нова. Ось, наприклад, два схожі дописи з The Huffington Post. У першому можна ознайомитися з рецептами, на які надихнули авторів улюблені твори (і, до речі, візуально порівняти різне втілення тих самих страв). Так, до прикладу, виглядає інша версія каші з «Олівера Твіста»:
У другому дописі можна переглянути страви з дитячих книжок. Наприклад, так виглядає славнозвісне маслопиво з «Гаррі Поттера»:
А в грудні 2013-го сайт Literary Traveler подав добірку кулінарних книг, створених під впливом літератури. Як вам смакуватимуть наїдки, наприклад, із «Обіду з містером Дарсі» або з «Шекспірівської кухні»?
Ще раніше, у квітні 2013-го , вийшла у світ книга коктейлів «із літературним вивертом» – «Tequila Mockingbird: Cocktails with a Literary Twist». Підглянути кілька натхненних відомими творами рецептів із неї можна тут.
А визнаною класикою літературно-кулінарної справи майже одразу після публікації стали «Кулінарна книга книголюба» та «Літературні бенкети». Більшу добірку таких книг можна переглянути у каталозі Goodreads.
Серед книжково-кулінарних проектів можна згадати і роботу італійських дизайнерів Себастіано Ерколі та Алессандро Ґарландіні – функціональну і екологічну LunchBook, що зайняла перше місце на конкурсі «Expopack» для виставки «Expo Milan 2015». Її сторінки з рецептами страв із усього світу виготовлені у формі тарілок, з яких відвідувачі виставки можуть куштувати їжу, прогулюючись між стендами. Звісно, матеріал, із якого виготовлена LunchBook, повністю екологічний та придатний для переробки.
І ще трохи про сервірування. Від сторінок-тарілок до… тарілок-книжок. Приготовані за літературними рецептами страви можна подавати у такому столовому сервізі від American Discount Tableware.
Озброївшись такими книжковими аксесуарами та кулінарними цитатами з улюблених творів, можна підібрати собі персональну літературну дієту. І смакувати – текстами і стравами.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook