Піддубняк В. Г. Словник журналіста і видавця [Текст] / В. Г. Піддубняк; передм. С. Квіт. – Херсон, 2005. – 120 с.
Піддубняк Василь Григорович – журналіст, письменник, літературний критик, видавець. Член Національної спілки журналістів України, Асоціації українських письменників. За опитуванням Фонду «Демократичні ініціативи» (Київ) у 2004 році названий у числі найбільш впливових журналістів України. Переклав з оригінальними коментарями з давньоруської «Слово о полку Ігоревім». Не можна також оминути увагою авторських здобутків на теренах термінології, які були узагальнені у «Словнику журналіста і видавця».
Більш корисного словника для видавця, редактора та журналіста годі й шукати. Автор, що, здається, має багатий практичний редакційний досвід, поставив собі за мету допомогти молодому і розгубленому початківцю розібратися із засиллям наукової термінології та професійної лексики у сфері мас-медіа. Справді, як тут не розгубитися, коли з одного боку – СТОЯК, а з іншого – РИСУНОК У ПОЛІ.
Словник зібрав у собі оригінальні визначення, найцікавіші із яких ми наведемо нижче. Накреслення «лапок» (читай «секунд») зберігаємо авторське.
МАС-МЕДІА (лат. medium – середина, посередництво, спосіб передачі інформації, масовий) – загальна назва періодичних друкованих чи електронних видань. (С. 50)
ПОЛОСА – професійна назва у редакційному та видавничому середовищі окремої сторінки газети, книги, журналу. (С. 64)
РИСУНОК У ПОЛІ – журнальний або книжковий тип верстки, при якому малюнок повністю або частково виноситься за лінію набору – на поле. Іноді цим прийомом користуються так звані “газети-товстунки”. (С. 72)
СІТЬОВА ЖУРНАЛІСТИКА – це комп’ютерні видання, розповсюджувані у віртуальному середовищі в мережі Інтернет. (С. 75)
Автор також максимально насичує свої тлумачення цікавими тематичними прикладами, цитатами та альтернативними синонімічними варіантами.
СКЛАДАН (СЛОГАН) – короткий афористичний образний вислів, який використовується у газетній, журнальній, відео- і аудіорекламі. базується на ключових словах, що мають “магічну” силу. Приклади С.: “Не замовляйте просто пиво, замовляйте “Фальстаф”, “Гарнітур “Фортеця” зробить ваш дім фортецею”, “Не записуйте наш телефон – запам’ятайте його”. (С. 76)
СЛОВО – одиниця мови. З допомогою звуків С. виражає предмет думки, робить можливим обмін думками між людьми, їх спілкування; усний публічний виступ. Давньогрецький публіцист Ісократ залишив таку заповідь: “Сила слів настільки велика, що здатна велике зробити малим, мале змалювати величезним, давно всім відоме виразити по-новому, а діла недавнього часу представити на давній лад”. (С.76)
СУЦІЛЬНИЙ НАБІР – набір тексту одним шрифтом. (С. 82)
ТЕМАТИЧНА ДОБІРКА (ПОЛОСА)… (С. 82)
ЕПІГРАФ або МОТТО… (С. 29)
ТИЖНЕВИК – періодичне видання, що виходить раз на тиждень, як правило, обсягом від 8 полос. В Україні Т. є “Аргументи і факти”, “Порадниця”, а в областях і районних центрах – переважна більшість газет.
Стрункість думки, питомо українська лексика змушують навіть найменш допитливого читача полишити вибіркове читання і прочитати словник від першої і до останньої сторінки, тобто – до останньої із сторін паперу у книзі.
Насамкінець на вас також чекає бонус – небувало корисний для будь-якого словника покажчик термінів і понять в алфавітному порядку:
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
переглянув. перечитав ще раз. так і не зрозумів — це стьоб? сатира? чи ви серйозно?
> Накреслення «лапок» (читай «секунд») зберігаємо авторське.
вже після цього хочеться посміхнутися, і читати як жарт… деякі терміни, як от «сітьова журналістика» (мабуть, від «сіть інтернет», га?) лише стверджують у такім ставленні до словника.
це рубрика OMG)
ріал омг…)
скоріше “тоблявобше”
негайно перейменувати рублику в омФг, так зрозуміліше =)
це реально круто! особливо покажчик…
Мені найбільше сподобався видавничий термін “СТРЕС” – багато авторів недооцінюють цього “стану напруження” і не підкреслюють його значення у спеціальних виданнях. Добре що п. Василь зі своїм чималим досвідом (і – як наслідок – впливовістю) не опускає рук і торує шлях до знань прийдешнім поколінням видавців та журналістів. З роси і води вам, напруженості стану і “стояків” до самого “підвалу”, на всі “полоси”!!!
Підкажіть, а де можна придбати цю книгу?
філологи в унісон б’ються головами об столи
на жаль, поки не зустрічали її у продажі, проте це можна дізнатися, напевне, за електронною херсонською адресою, вказаною на одній зі світлин