Читомо > Казкарка > Книжки > Вийшла друком «Білосніжка», написана піктограмами

Казкарка

Вийшла друком «Білосніжка», написана піктограмами

17.11.2016 0 Автор:

У Києві презентували першу в Україні дитячу книжку, що навчає читанню за допомогою піктограм PCS.

Це адаптована «Білосніжка» з ілюстраціями сучасного італійського художника Томмазо Д’інкалчі. Короткий текст у ній супроводжується піктограмами міжнародної системи символів PCS (picture communication symbols). Вони роблять книжку доступною для всіх дітей, зокрема з особливостями розвитку або труднощами сприймання тексту.

Сама поява такої книжки – прецедент для українського ринку. Але також це видання означає, що видавці почали нарешті звертати увагу на естетику книжок для дітей з особливими потребами.

Італійське видання

Оригінальне італійське видання «Білосніжки» з піктограмами системи PCS вийшло друком у видавництві Uovonero 2014 року. Це одна із книжок серії, розробленої спеціально для дітей із когнітивними порушеннями, дислексією, розладами спектру аутизму та іншими, що ускладнюють навчання читанню.

Мета проекту – реалізувати право кожної дитини навчитися читати. Будь-яка дитина має право долучитися до світу книжки, а відтак отримати більше можливостей і свободи, зазначають італійські видавці.

2

До речі, можна купити одну з двох «Білосніжок» – і підтримати Читомо!

Автором ідеї та упорядником книжки стала Енца Крівеллі – фахівець із розвитку дітей із розладами спектру аутизму із 20-річним досвідом. Проілюстрував видання італійський художник з Турина Томмазо Д`Інкалчі (н. 1973).

Український переклад

Право на український переклад придбало нове видавництво Dyvogra. Воно має намір спеціалізуватися на психологічній літературі, терапевтичних книжках, виданнях для виховання і розвитку дітей. Наразі в «пулі» у видавців лише кілька проектів, зокрема терапевтичні постери-розмальовки та спеціальні карти для психологічних тренінгів.

Саме видавництво – частина більшого проекту, що об’єднує однойменний сімейний центр та онлайн-крамницю спеціалізованих товарів. Ганна Усатенко, власник ТМ Dyvogra, керівник компанії та психолог, переклала книжку сама.

Biancaneve_2-3

Знамениту казку братів Грімм у книжці адаптовано до зовсім невеликої кількості коротких речень із простими словами. Біля кожного слова – відповідна піктограма, яка сприймається інтуїтивно та полегшує розуміння тексту. Якісні ілюстрації допомагають зрозуміти сюжет та сприяють естетичному розвитку дитини.

1

Сторінки  зі щільного картону – особливої форми. Вона полегшує читання дітям із проблемами дрібної моторики. Кремовий папір не дає відблисків чи різкого контрасту, тож очі не втомлюються від читання. У виданні також вміщено поради батькам та вихователям, як працювати із книжкою.

sfogliafacile_uovonero

Що таке PCS

Система PCS (Picture Communication Symbols) призначена для навчання та альтернативної комунікації людей, що мають розлади на зразок аутизму чи дислексії. Це набір кольорових і чорно-білих малюнків, що використовуються у книжках, комп’ютерних програмах та навчальних матеріалах на зразок спеціальних карт, дошок чи плакатів.

3

Систему було винайдено не так давно американськими розробниками девайсів для альтернативної комунікації. Їхніми пристроями користується, зокрема, і видатний фізик Стівен Гокінґ. Дослідження показали, що PCS загалом зрозуміліші та простіші за бліссимволіку – відому систему ідеографічного письма, винайдену, до речі, нашим співвітчизником із Чернівців Карлом Бліссом (1897—1985). Це робить її ідеальною для навчання дітей із вадами розвитку та складнощами читання.

Основна бібліотека PCS налічує близько 5 тисяч символів, а з адаптованими в різних країнах версіями – 12 тисяч. Символи PCS було перекладено сорока різними мовами. Завдяки своїй простоті символи PCS легко сприймаються дітьми, що мають проблеми із читанням.

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe