Читомо > Новини > Презентували 2 аудіокниги для незрячих: репортаж

Новини

Презентували 2 аудіокниги для незрячих: репортаж

27.07.2012 1 Автор:

Вчора, 26 липня,  відбулась презентація відразу двох аудіокниг – підручника «Універсальний журналіст» і поетичної збірки «Український ренесанс».

Ці видання продовжили серію «Аудіокниги для людей із вадами зору», і тепер у творчому доробку організаторів 6 дисків.

Власне, ініціатори і втілювачі такої майже волонтерської, але дуже потрібної справи – дівчата Єлизавета Олійник і Євгенія Вятчанінова. Їхня діяльність – це приклад того, що потрібно вірити у свої сили й випробовувати їх.

«Коли молоді й старші люди кажуть: ех, що там навіть намагатись робити, – я завжди кажу: а ви спробуйте!  Побачите, що вийде. У дівчат вийшло», – розповів журналіст та ведучий програми «Свобода слова» Андрій Куликов.

Саме його голосом озвався підручник британського медіафахівця Девіда Рендола. Пан Андрій зізнався, що навіть для нього записувати підручник було корисно, адже він багато чого повторив з журналістики, а дещо навіть добре вивчив, оскільки збивався і кілька разів перечитував одні і ті ж уривки.

Софія Середа, звукорежисер проекту, розповіла, що для неї праця над книгами стала хорошим досвідом.

А Леся Ярошенко, координатор форуму благодійників, наголосила, що в такій справі важливі не тільки гроші, а готовність людей поділитись своїми вільними часом і працею.

Юрій Вишняков, голова Центральної бібліотеки для сліпих ім. М. Островського, відзначив, що серед незрячих є чимало журналістів, яким підручник з медіа необхідний для навчання і розвитку.

Натомість в Україні, за словами пані Лариси Кагановської, представниці Будинку звукозапису та друку товариства сліпих,  з навчальною літературою для незрячих – зовсім плачевно.

І школярі, і студенти змушені навчатись ще за радянськими підручниками. В Україні відсутні географічні карти шрифтом Брайля.

«Що ж до художньої літератури, то за минулий рік в Україні вийшло лише 2 книжки шрифтом Брайля і 40 аудіокниг», – стверджує Юрій Вишняков. Більшість видань підтримується не державою, а благодійниками. (Читайте про одну з книг шрифтом Брайля 2011). року)

І Євгенія, і Єлизавета надихнули ідеєю також студентів Могилянської школи журналістики, Католицького університету, тернопільської  молодіжної організації «Обнова», які обіцяли долучитись до проекту.

  «Ми хочемо, щоб ініціатива продовжувалась. Аби на кожній кафедрі журналістики, філології, літератури, де є радіорубки, студенти також записували книжки. І щоб саме така діяльність підтримувалась викладачами й входила у навчальний план»,  – ділиться планами Євгенія Вятчанінова.

Що ж до накладу, то він надзвичайно малий (270 примірників аудіозбірки й 80 аудіопідручника), і розрахований переважно на спеціалізовані бібліотеки. Але організатори переконані, що книги будуть цікаві не тільки незрячим.

Тож, незабаром на «Читомо» ми викладемо аудіозаписи обох книг. Слідкуйте!

Слухати аудіокнигу Пауля Целана.

Слухати аудіокнигу  «Футуризм».

 

Оксана Хмельовська

Світлини автора   

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Комментарі читачів:

  1. ОЛег
    07.08.2012 в 10:05 pm

    Розкажіть мені простіше – де можна знаходити аудіокнижки (українською, російською). Ми хворіємо на цукровий діабет першого типу (4-5 разів на добу колемо препарати інсуліну), а з інсулінами в Україні з 2009 року (криза) недобре, сліпота дуже ймовірна. Якщо не знаєте – ця хвороба дає більшість незрячих людей, лікуватись (компенсувати постійне погіршення стану судин в очній сітківці, в нирках) дуже дорого для нас, інвалідів. Аудіокнижки для людей сліпих або з зором кілька процентів дуже потрібні. Комерсанти практично все закривають!

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe