Читомо > Місця > Книги. Кава. Автентика (Культурно-мистецький центр «Українська книга» в Чернівцях)

Місця

Книги. Кава. Автентика (Культурно-мистецький центр «Українська книга» в Чернівцях)

07.09.2011 0 Автор:

Вид: культурно-мистецький центр

Клас: магазин україномовної книги (із сувенірним відділом та кафе)

Назва: культурно-мистецький центр «Українська книга» + «Literatur Cafe»

Місце популяції: м. Чернівці; Центральна площа, 10

«Тут вулиці підмітали трояндами, а книгарень було більше, ніж кав’ярень», – ось найбільш відомий спогад про Чернівці. Саме ці слова можна прочитати на пам’ятній плиті, встановленій за адресою Центральна площа, 10. 1901 року цей будинок було споруджено архітектором Х. Гесснером, а сьогодні саме тут у сусідньому з Чернівецьким художнім музеєм приміщенні розташований культурно-мистецький центр «Українська книга».

Період: будні та субота – 10.00-19.00; неділя – 11.00-17.00

Еволюція

«Українська книга» з’явилася в Чернівцях 2000 року, коли в місті не було жодної української книгарні. Тоді заклад розміщувався на близькій до нинішньої адреси вулиці О. Доброго і був собі кількома орендованими лотками із книгами. Фінансову допомогу «Українській книзі» здійснило видавництво «Смолоскип», яке на той час займалося відкриттям подібних книгарень в обласних центрах України.

Запропоноване Чернівецькою міською радою нове приміщення на Центральній площі дало змогу «Українській книзі» розширитися територіально, а відтак – стати справжнім культурно-мистецьким центром. Окрім книгарні, сюди входить магазин «Українські сувеніри», відділ преси, туристичних мап та листівок, що в окремій кімнаті, а також кав’ярня «Literatur Cafe» на другому поверсі. В інтер’єрі панує поєднання старовини та сучасності. За словами продавців-консультантів, вже 10 років заклад перебуває на самостійному фінансуванні, а кошти за світло та оренду приміщення поповнює міський бюджет.

Асортиментність

Тематика наявних у продажі «Української книги» видань закріплена за окремими полицями. За стелажем біля вікна із дитячими книжками йдуть перекладні та сучасні українські автори, краєзнавчі видання про Буковину та Чернівці, словники і літературознавчі книги біля входу в невеличку кімнату із CD та DVD.

Рідкісною перлиною в асортименті «Української книги» є важкодоступні (особливо в Чернівцях) літературні часописи на зразок авторитетного «Кур’єра Кривбасу», нині покійної «Київської Русі» ба навіть культового «Четверга». Загалом література певної визначеної тематики не помічена відповідними написами чи табличками, тому порядок розміщення книг на полицях місцями є недостатньо чітким. До прикладу, сучасна українська та перекладна літератури представлені як дві окремі тематичні секції, але романи Агати Крісті від «Клубу Сімейного Дозвілля» й помірно актуальні для вітчизняної літератури прізвища на кшталт І. Андрусяка чи С. Процюка можна побачити зовсім поруч.

Книгарня не орієнтується на підручники, проте тут все ж можна знайти деякі навчальні плани та посібники. Здебільшого освітня англомовна література продається в сусідньому з «Українськими сувенірами» відділі.

Оновлення асортименту відбувається регулярно, але без усталеної періодичності. Працівники «Української книги» націлені на здобуття ексклюзивних україномовних книжок. Для цього достатньо зв’язатись з ними по телефону, якщо ви ще не входите в їхню базу. У пошуку новинок українського книговидавництва їм також допомагають книжкові прайс-листи та інтернет.

Пошук

До продавців-консультантів можна звернутися за потрібною назвою книги, її автором і навіть назвою видавництва. У відвідувачів також є можливість піднятися на другий поверх і знайти всю потрібну інформацію в інтернеті.

 

Читання придбаних в «Українській книзі» видань буде зручним і приємним в літературному кафе або на одній з лавиць Центральної площі навпроти міської ратуші.

 

Додаткові послуги

Кафе; відділи преси, сувенірів та канцтоварів; інтернет, ксерокс, комп’ютерний набір, сканування та друк.

Акції

проводяться в «Literatur Cafe» регулярно, а точніше щовівторка. За майже два роки «літературних вівторків» (з Х. Венгринюк і М. Куліш) тут вже побувало кількадесят письменників, критиків, перекладачів, видавців. Здебільшого це зустрічі з письменниками (були там і П. Коробчук, Б.-О. Горобчук, В. Даниленко, І. Померанцев, Т. Малярчук, А. Кокотюха тощо), а також тематичні вечори (японська поезія, польська література). Або ж читання еротичної літератури. Більше шукайте тут.

Типовий читач

До «Української книги» заходять переважно україномовні люди, останнім часом з’являються відвідувачі зі сходу України. Поблизу міської ратуші на екскурсії Чернівцями постійно збираються туристичні групи, тож у вільну хвилину повз самобутню книгарню не проходять і гості міста.

Пилип Пухарєв

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe