Що вийде, якщо вдало змішати два такі самостійні інґредієнти, як кіно та література? Правильно, гарна екранізація літературного твору. В усіх шанувальників такого візуально-текстового «коктейлю» є нагода скуштувати його З1 травня — у перший день показів іспанського кіноклубу в центрі «Майстер-клас». Тема — екранізація іспанської літератури. Демонструватимуться фільми за романами та сценаріями іспанських письменників другої половини ХХ ст. Перед початком показу ведучий розповідатиме історію створення фільму, а по закінченні усі охочі зможуть обговорити побачене у кафе центру.
Розклад показів:
31.05.10 — кінострічка «Los santos inocentes / Святі невинні» (1984), за мотивами однойменного роману Мігеля Делібеса.
Роман був написаний у 1981 р., а Делібес, якого вважають справжнім майстром, класиком сучасної іспанської літератури, помер 12 березня цього року.
07.06.10 — кінострічка «La verdad sobre el caso Savolta / Правда про справу Савольти» за мотивами роману Едуардо Мендоси (1979).
Мендоса пише свої романи двома мовами: іспанською та каталонською. «Правда про справу Савольти» — перший роман Мендоси, опублікуваний у 1975 р., який здобув всесвітню популярність, визнання та премії літературних критиків.
14.06.10 — кінострічка «El viaje a ninguna parte / Подорож в нікуди», реж. Фернандо Фернан-Гомес (1986)
«Подорож в нікуди» знята за однойменною новелою самого режисера Ф. Фернан-Гомеса, який, до того ж, грає у своїй кінострічці головну роль.
21.06.10 — кінострічка «?Bienvenido, mister Marshall! / Ласкаво просимо, містере Маршал!», режисер та сценарист — Хосе Луїс Гарсія Берланга (1953).
Покази відбуватимуться щопонеділка протягом червня о 19:00 за адресою:
м. Київ, вул. І. Мазепи, 34. Кінозал центру «Майстер-клас».
Вхідний квиток — 20 грн.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
а фільми будуть демонструватися іспанською без субтитрів, чи з українськими субтитрами? (маю велику любов до іспанського кіно, але не маю знання іспанської мови)
цього не знаю напевне. скоріше за все це буде або дубляж або субтитри. Докладніше можна дізнатися у самому центрі “Майстер клас”.