У Харкові вийшла друком книжка-подарунок Таїс Золотковської “ФарФор”. Над її створенням працювали дистанційно – дев’ять художників, і, власне, сама Таїс як автор та упорядник. Словом, колективна творчість.
Найбільше до ілюстрування доклалася художниця Варвара Куракіна: її внесок засвідчує і обкладинка, і, здається, заставки з маленькими качечками – лейтмотив і спільний знаменник усього видання. І хоча не всі художники дотримались правила щоразу малювати цю пташку, “качковість” концепції усеж помітна. Шкода лише, що розмаїття качок на деяких авторських роботах дещо нівельоване за допомогою контрол_це_контрол_ве.
Загалом у робіт художників місія тут мігративна: листівкова сторінка із книжки, найвірогідніше, помандрує кудись “фар”. Тому для зручності усі призначені для листування твори поділені на три блоки і позначені лінією відривання.
Коли ми тільки анонсували вихід ФарФору, то не на жарт занепокоїлися за подальшу долю обірваної з усіх боків книжки після її використання. Проте вихід знайшовся: щоби видання не лишилося зовсім без картинок, кожна листівка дублюється чорно-білою ілюстрацією поруч із відповідним текстом-казкою.
До речі, про казки. Їх 30, проте окреслювати їх тільки цим жанром, мабуть, було би помилкою – окрім казок для дорослих “тьоть”, є тут і оповідки, історії. Але здебільшого із орієнтацією на жіноцтво. Про це йдеться і на самих листівках, отримувачами яких мають бути все ж чоловіки. Хоча – воля ваша.
Наклад видання – всього 700 екземплярів, проте, можна зробити припущення, що більшості читачів Таїс догодила, і додруковувати ще n-ну кількість примірників таки доведеться. Бо місце ФарФору не тільки в книжкових магазинах. Його розберуть і у крамницях подарунків, і в сувенірних ятках.
irkopupirko
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
надзвичайно цікава ідея… сподіваюся, українські читачі належним чином оцінять цю красу і винахідливість, і доведеться додруковувати ще не один тираж)