Читомо > День > Великий добрий велетень британської літератури Роальд Дал

День

Великий добрий велетень британської літератури Роальд Дал

13.09.2016 0 Автор:

«Я пишу тільки про те, що захоплює дух або смішить»

(Роальд Дал)

Вкрай складно у наш час знайти як дітей, так і дорослих, які б бодай не чули про «Чарлі та шоколадну фабрику». І сьогодні виповнюється сто років від народження автора цієї легендарної повісті, а також низки інших не менш цікавих і різносторонніх творів, – Роальда Дала.

Книжки Роальда Дала – це, безсумнівно, мастхев для домашньої бібліотеки. Найбільше Дал відомий своїми творами для дітей, його називають одним з найвпливовіших дитячих письменників минулого сторіччя. Цим він завдячує своєму підходу до створення дитячої літератури. Його книжки зазвичай позбавлені тієї надмірної сентиментальності, що нею переповнені більшість творів цієї ніші, часто вони доволі відверті і прямі, коли мова заходить про не найзручніші теми.

Найчастіше оповідь ведеться з позиції дитини, якій протистоїть безглуздий і доволі жорстокий світ дорослих, і яка змушена шукати можливість уникнути його згубного впливу. У творах Дала дитячість у своїх найкращих проявах беззаперечно перемагає зашкарублу у своїх обмеженнях дорослість. Недаремно світи дітей і дорослих у письменника протиставлені настільки активно, що часто потребують окремих провідників, які могли б їх поєднати, – так званих «хороших дорослих», якими були, наприклад, Віллі Вонка чи той самий добрий велетень.

На таке сприйняття Дала значною мірою наштовхнув власний досвід пережитої жорстокості й несправедливості з боку дорослих під час навчання в школі. Крім того, нових фарб до дитячих творів Дала, безсумнівно, додають ті елементи норвезького (а відтак і загальноскандинавського) фольклору, з яким його знайомила мати. І от на основі такої дикої суміші і виходять твори, якими зачитуються діти по всьому світу вже не один десяток років.

DALПро популярність і вплив Дала можуть свідчити не лише мільйонні наклади, а й, наприклад, той факт, що до його 100-річчя виходить так званий «Оксфордський словник Дала», в якому науковці зібрали неологізми з його творів і дали їм визначення. Або те, що до списку BBC з 200 найкращих романів, складеного у 2003 році, потрапило одразу 9 книжок Дала, якого в цьому списку за цим показником обійшов хіба що надплодючий Террі Пратчетт.

BFG-Dahl-dictionary-783x522Зображення blog.oxforddictionaries.com

«Доросла» творчість Дала не здобула настільки широкої популярності, як дитяча, але своїх поціновувачів також знайшла, причому не лише серед пересічних читачів, а й серед професійних критиків, про що яскраво можуть свідчити літературні премії, серед яких одразу три відзнаки почесної «Премії Едгара По».

Стиль багатьох його «дорослих» творів найактивнішого періоду творчості нерідко називають нуарним, що добре показує його спорідненість із кінокультурою того часу, а також відзначають їх добрячу приправленість чорним гумором. За свої оповідання Дал нерідко отримував і продовжує отримувати епітет «майстер несподіваних поворотів».

fts-dahl-new0_1693331cМожливо, на це вплинуло те, що Дал у Другу світову був військовим пілотом, і для того щоб вижити і перемогти у повітряному бою, йому просто доводилось вдаватися до несподіваних маневрів.

До речі, це споріднює його із іншим недитячо дитячим письменником – Екзюпері. Щоправда, якщо Екзюпері зник завдяки літакам, то Дал завдяки йому з’явився. Оскільки перший літературний успіх прийшов до нього саме під час війни, з його оповіданнями про пілотів. Неодноразово він потім повертався до цієї теми. Недарма ж два його автобіографічні романи присвячені темам, які стали найважливішими в його житті: один – дитинству, інший – польотам.

Спорідненість Дала із кінокультурою не вичерпувалась на стильовому рівні. Він був автором сценаріїв до кількох фільмів і серіалів, серед який, наприклад, один з перших фільмів про Джеймса Бонда і класична екранізація його найвідомішого твору «Чарлі і шоколадна фабрика». Крім того, вже без його активної участі, світ побачило чимало екранізацій його творів, причому у форматі як фільмів, так і серіалів. Навіть такі майстри як Хічкок та Тарантіно брали його оповідання за основу своїх короткометражних фільмів.

the-chocolate-factory_72421-1920x1200Кадр із фільму «Чарлі і шоколадна фабрика» (2005, режисер Тім Бартон)

Уміння Дала поєднувати серйозність із дитячою безпосередністю залишались із ним і в реальності до кінця життя. Адже навіть коли його ховали за звичаями вікінгів із улюбленими предметами, то поклали і коробку шоколадних цукерок, любов до яких у нього зберігалась ще з дитинства.

День народження Роальда Дала, або ж просто «День Роальда Дала» вже багато років відзначають у Британії та деяких країнах Африки та Латинської Америки, причому два останніх пункти з’явились у цьому списку не лише завдяки творчості, а й активній доброчинній діяльності. І хочеться вірити, що в нашому культурному просторі творчість Роальда Дала також посяде значно важливіше місце – те, на яке вона дійсно заслуговує. А поки відзначаємо його ювілей цією заміткою та появою збірки його дорослих оповідань у перекладі українською.

Чільна світлина lisawallerrogers.com
Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

*

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe