Знайомтесь, цей екзальтований чоловік у літах, що пронизливо дивиться з берега ріки – це Валентин Василенко. Поет, якому настільки не дає спокою велика історія двох братніх народів – Росії і України, що ми нарешті вирішили поновити нашу рубрику OMG.
«Як донести спільну біль і тривогу за долю наших країн та народів, за геополітичні бурі, які можуть у разі кінцевого розмежування , відкинути нас на задвірки історії? По якому камертону ладити голос душі та серця, відроджуючи такий діалог?», – напружуються струни серця Валентина Василенка у передмові до книги «Хрещені сестри».
Двомовна поема, що вийшла у видавництві «Лебедь» у Донецьку ще 2009 року, порушує як ніколи актуальні питання сестринської любові України й Росії, спільного минулого і майбутнього слов’янських дітей і пророцтва Бояна і Сірин-птиці.
Вже з першої сторінки видання пробуджує у душах читачів історичні алюзії із Хрещенням Русі. Адже у книжці без копірайту використаний ескіз фрески Віктора Васнецова «Хрещення киян».
Сюжет поеми з першого разу, зважаючи на розгонисте натхнення автора, важко вловлюється. Якщо коротко, то на 40 сторінках Василенко розповідає, як Біла Лебедиця (Україна) через Майдан 2004 року збилася із дороги.
«Забули вони й заповіт Мономаха,
Пів Ради з Майданом злилися нутром –
І лають минуле без совісті-страху
Пред Господом нашим та сивим Дніпром».
Як виявилось, навіть Тарас Григорович заповідав активістам «не бити баклуші по хитрих майданах”.
Але ті не послухали його волю, наперекір «премудрим хрестам на Софії», «мощам у Лаврі», «святим куполам» і «чужим Ойкуменам».
Зрештою, після вмовлянь сліпого лірника Лебедиця вирушила на зустріч із Білою Ведмедицею (Росією). Як виявилось, вони – рідні сестри, тому Ведмедиця не зжерла пташку, а зустріла її з медом.
Після цього «красені-коні через вібрацію космосу в чистім озоні» забрали обох сестер до Полярної Зірки і Господа Бога. І вже там їх просвітили:
«Ви сестри хрещені великого роду,
По духу, по крові, по волі Творця.
Не явиться спокій братерським народам,
Поки в унісон не заб’ються серця».
Відтак Лебедиця попрощалась із сестрою і понесла «факел надії своєму народові» (на цьому етапі вам потрібно прослухати трек Ансамблю Христа Спасителя и Мать Сыра Земля «Наши иконы» – Ред.)
Вражає і наклад «Хрещених сестер» – 5 тисяч примірників, що за українськими мірками претендує на бестселер. Приміром, тираж поетичної збірки Сергія Жадана «Ефіопія», виданої також 2009 року, склав 4 тисячі примірників.
Окрім того, у Росії поема рекомендована Міністерством освіти Росії для програмного і позакласного читання. А 2010 року вона була видана російським видавництвом «ИКАР», і її досі можна придбати в електронних книжкових крамницях за 78 рублів.
Читайте також: Вбивство сумнівів дівочих ©
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook