Номер стенду: B2.19
Мюрай М. Oh, boy! / Марі-Од Мюрай ; переклад з фр. Зої Борисюк, Олени Борисюк. — Київ : РІДНА МОВА, 2017. — 176 с. — Серія «Світовий бестселер рідною мовою». ISBN 978–966–917–148–1
Марі-Од Мюрай — знаменита французька письменниця, яка пише для юнацтва. У романі «Oh, Boy!» авторка напрочуд талановито, з гумором і без моралізування розповідає історію трьох сиріт: чотирнадцяти, восьми і п’яти років. Читач, співчуваючи цим непересічним і талановитим дітям, переосмислює такі непрості й болючі теми, як сирітство, гомосексуалізм, тяжка хвороба рідної людини, відповідальність за свої вчинки.
Ціна: 75 грн
Сім’я Морлеван — це троє дітей, і все. Веніза запитально глянула на сестру.
— Притулок, — пояснила Морґана, — це щось на кшталт готелю для дітей, у яких нема батьків.
— Он як, — тільки й мовила Веніза.
Учора вони стали дітьми-в-яких-немає-батьків. Веніза це усвідомлювала. Люди ж не мають при чин казати їй неправду. Водночас, це було безглуздо. Можливо, мама й померла, але в понеділок вона повинна відвести її на танці, бо викладачка танців не любить, коли пропускають заняття.
Сімеон подивився на годинник: десять хвилин. У нього залишилося десять хвилин. Над браслетом годинника виднілася червона пляма, яка з’явилася вчора. Він опустив рукав.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook