Зарубіжна художня проза

Царська карлиця. Пітер Х. Фогтдаль

15.08.2017 1 Автор:

Фогтдаль П. Х. Царська карлиця / ?Пітер Х. Фогтдаль ; пер. Іван Плясов.  —  Харків : ФАБУЛА, 2017?.  — с. 336. ISBN:978-617-09-3332-4

Цей першорядний роман данського прозаїка, який живе в США, став бестселером і був перекладений англійською, французькою, португальською та іншими європейськими мовами. Вісімнадцяте століття — з усіма його парадоксами. Сорін — карлиця-данка, подарована королем Данії російському цареві Петру I, якому припали до душі бли­скуча дотепність, інтелект і чарівне неподобство крихти. Цар відвозить своє надбання до Санкт-Петербурга — і тільки мужність, саркастичний склад розуму і їдкий скепсис допомагають героїні вижити серед вошивого і брудного натовпу придворних виродків і подолати самотність.

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Комментарі читачів:

  1. 16.03.2018 в 8:13 pm

    “Скажу відразу, ця книга не для всіх. Більше того, непідготовлений читач, сприйме її як маячню. Таке собі безсистемне нагромадження непов’язаних між собою історичних подій, душевних терзань, датських міфів, російського бездоріжжя і алкогольного марення. А між тим, книгу можна порівняти з картинами Айвазовського, зблизька вони схожі на нагромадження різнокольорових мазків, але варто відійти на декілька кроків від полотна, і беззмістовні мазки перетворюються на грандіозний шедевр. А ще, ця книга схожа на… страву від шеф кухаря в гарному ресторані. Бо як, таку страву не можна їсти похапцем, так і «Царську карлицю» Пітера Фогтдаля не прочитаєш за раз, нею хочеться смакувати, обдумуючи кожну прочитану сцену.
    За віртуозною сумішшю трагедії і комедії, чорного гумору і бурлеску, сховано драматичну історію «маленької» жінки – карлиці Сорін, що за злим сарказмом і їдким скептицизмом намагається зберегти гідність і самоповагу. В образі карлиці автор зміг подолати всі стереотипи «фізично-неповноцінної героїні», вона не викликає жалості і співчуття, а її каліцтво сприймається як така собі риса зовнішнього виду.
    За сюжетом Сорін, яку вважають смішною потворою, не схилила своєї голови перед сильними світу цього. Вона легко могла отримати тепло і затишок, достаток і заступництво від російського царя Петра І, їй навіть пропонували любов, і для цього потрібно було лише одне –забути про свою гідність і «прогнутись». Сорін не змогла цього зробити, витримавши тортури і знущання, глузування і насильство, холод і голод «маленька» жінка змогла залишилась людиною. Більше того, натерпівшись знущань, Сорін змогла знайти в собі сили подарувати своє нерозтрачене тепло і ласку чужим дітям.
    Не можу не відзначити незвичний образ Петра І. Чи не вперше в літературі я побачив «реальний» образ царя Петра, не той «зализаний» хрестоматійний образ, який так любить сучасна література (певно наслідки «совкового» виховання). А справжній, «живий» образ, з своїми пристрастями, жорстокістю і вседозволеністю.
    Як я вже і казав, ця книга багатьом не сподобається, одні будуть критикувати її за сумбурний сюжет, інші за надмірну жорстокість і чорний гумор, за історичну недостовірність і відкритий фінал. Я ж скажу так, це справжній «інтелектуальний» роман. Роман для літературних гурманів!
    І ще один цікавий момент. Читаючи цю книгу, у мене в голові весь час крутилась якась мелодія. Більше того, таке відчуття, що автор навмисно заложив цю мелодію, цей сумбурний ритм, в текст книги. Ця мелодія – балет «Петрушка» Ігоря Стравінського. Ввімкніть його, і сідайте читати «Царську карлицю» Пітера Фогтдаля. Непередаваємі відчуття…” by lrsasha

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe