Проставляючи мітки в літературних записах на різних блогах, дуже часто стали використовуватись бірки <наївізм>. Можливо, так сталось тому, що в Україні дізналися про Ерленда Лу; може, тому що наслідувати дитячу манеру думати просто цікаво / незвичайно / просто. Але тегом <аутизм> у нас книжки маркували нечасто, чи то плутаючи з наївізмом, чи то боячись образити автора. Проте саме таку тематичну позначку має «Цікавий випадок» Марка Геддона, що і справді виявився до Букера цікавим.
Справа в тому, що змінюючи місця роботи, містер Геддон ніколи далеко від літератури не ходив, і так чи інак, але втілював у ній плоди своїх позаписьменницьких захоплень. Наприклад, роботу з дітьми-аутистами. Головний герой «Цікавого випадку» теж «занурений у себе» хлопчик, Христофер Бун, який знаходить у сусідському садку мертвого песика. Він любить собачок та математику, і переживає-у-дії впродовж усієї історії.
Трейлер до книжки можна переглянути тут – http://www.randomhouse.co.uk/curious/ На жаль, українського перекладу Геддона поки нема, хоча книга видана ще у 2003. Якісь уривки можна почитати російською – Россмен-Пресс таки трохи його переклали, а бібліотекарі дещо з того завітруалізували.
Та смачніше читати його англійською, з пошуком PDFу проблем у вас, швидше за все, не буде.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
“На жаль, українського перекладу Геддона поки нема, хоча книга видана ще у 2003.”
Чому нема? Є і книжка вийде друком на початку 2010 року в видавництві “Кальварія”
ухтиииииии
що ухтииии?!
Купуйте і читайте.
Це ж класно!
а що саме за видання? оце – про мертвого песика?
і у чийому перекладі?
А мені сподобався яскравий дизайн обкладинок.
Художник передав настрій авторського тексту.
Талановитий художник.
Та й версткою довре володіє.
Прекрасна книга! Прочитавши оригінал, я разів 5 вже слухала її в аудіо-форматі. Всім раджу!
ні, не про песика, а про хлопчика з відсталим розвитком. Погляд на світ, на наші щоденні проблеми його очима.
А ще ця книга нагадує нам, що не буває нічого неможливого!
Якщо вийде у Кальварії, то, швидше за все, гарних обкладинок очікувати не варто.. (
Взагалі “про хлопчика з відсталим розвитком” не зовсім вірно. Аутизм – не хвороба розвитку.
Серед таких людей багато генієв.
Почитайте
Аутизм как знак нового времени
http://www.day.kiev.ua/295002
Очікуйте книжку 20 травня.
Скоро інформація з”явиться на сайті http://www.calvaria.org як я і обіцяла…
Презентація в рамках проекту:
Международный арт-проект.
Кураторы: Татьяна Гершуни, Оксана Грищенко.
ОТКРЫТИЕ: 25 АПРЕЛЯ 2010
Шоколадный Дом
ул.Шелковичная, 17
До Наталки:
А ви оцінюєте книжку не за текстом, а за обкладинкою? Сумно. Правда смак – справа особиста…
А от добрий смак – це вже більш глобально
Книжка вийшла друком http://www.calvaria.org/book.php?isbn=9789666632855