Вид книгарня
Клас частково букіністична
Назва “Букініст”
Місце популяції
м. Кривий Ріг, пл. Визволення, 1,
тел. (0564) 92-37-32
[geo_mashup_map]
Період залежить від світлового дня.
Із кінця весни: без вихідних.
Взимку: Пн-Сб.
Пн-Пт: 09:00 – 18:00, Сб 10:00 – 17:00
Еволюція. У 70-х роках “Букініста” тут не було, це приміщення спершу займав бібколектор, що лише розподіляв видані книжки між бібліотеками та книгарнями. Згодом, переживаючи не надто дивні для бібколекторів метаморфози, він перетворився на магазин здешевлених та букіністичних книжок, що і дало назву книгарні. Ясно, що у радянську добу асортимент книгарень мало між собою різнився, але криворізький “Букініст”, завдячуючи такій книжковій ніші, завжди мав щось принадне для особливо читаючої публіки.
.
.
Асортиментність. Починається книгарня відділом букіністичних, раритетних або просто секонд-генд видань. Чого там тільки немає: світова та українська класики, дитячі книжки, спеціалізована література та, що є для Кривого Рогу унікальним скарбом, нотні видання: більше їх ніде не знайти. Частина експонатів старші за саму книгарню.
.
.
Наприклад, дуже вирізнялося за віком “Євангеліє” Львівського братства із численними гравюрами XVII століття, що дивом дивним потрапило до магазину з чиїхось рук і одразу ж було впольоване колекціонерами. Або “Рамаяна” 1902 року. Або французьке видання “Історії Великобританії”. Тощо.
.
.
.
Загалом старі книжки становлять близько 20% від усього асортименту. За комерційною “вагою” – і того менше. Частка таких друкованих одиниць постійно скорочується, та й людей, які люблять подібні книжки не більшає.
Окрім цього, “Букініст” – чи не єдина українська книгарня у Кривому Розі. Тому шукати сюди приходять переважно продукцію українських видавництв (тут їх представлено близько 200. Асотримент тут більш, ніж широкий за кількістю назв, проте не надто чисельний за кількістю примірників.
.
.
Так, наприклад, кількома виданнями можуть бути представлені малотиражні або й ексклюзивні книжки, давно знята з друку періодика та продукція зниклих безвісти видавництв (наприклад, кіровоградської “Степової Елади”).
“Особливі” видання для книгарні підбирає Любов Біла, директорка та головний носій ліберальних книжкових ідей. До сфери її діяльності входить мандрівна та пригодницька діяльність із пошуку найкращих видань, т. зв. “родзинок”.
Звісно, є у книгарні і продукція російських видавництв, яка заповнює прогалини українського книговидання – переклади світової класики, роботи з філософії, психології, мистецтва здебільшого представлені завдяки російським видавцям та перекладачам.
Ціни дуже привабливі. Серед стареньких видань можна знайти книжечки від 1-2 грн, серед нових і запакованих у целофан томиків – до 500 грн.
Пошук. Дбайливо систематизовані тематичні полиці, а також консультанти не дадуть Вам заплутатись: на тумбах розкладена дитяча література, у шафах – сучасна українська література, мистецькі видання, видання місцевих авторів, “андерграундна преса”, навчальна книга (тут у відповідності до потреб регіону представлені найнеобхідніші для криворіжан галузі знань, вони різні).
.
.
Додаткові ритуали. Щосуботи “Букініст” традиційно має прийомний день, і кожен може принести і віддати у добрі руки свою стареньку книжку.
.
.
Загалом книгарня веде активне життя – з’являється на люди під час фестивалів і презентацій, показується на телеекранах Кривбасу. Правда, раніше, за словами Любові Білої, життя було ще активнішим. Один із залів книгарні був виставковим: там проводились презентації живопису, літературні читання, культурологічні дискусії. Але некомерційне приміщення стало фінансово непідйомним, культурне дозвілля тут, на жаль, припинилися.
Типовий читач. По книги сюди приходять усі грамотні криворіжани і нечисленні туристи – “Букініст” розташований на центральній площі міста, а це часто слугує підставою для популярності. Відвідувачі, до речі, перебірливі і зазвичай люблять покопирсатися на полицях у пошуках чогось незвичайного.
І хоча клієнти сюди приходять різні, більшість із них – постійні, і навіть добрі знайомі книгарів “Букініста”.
Хотілось би, щоби ця книгарня жила попри усі кризові моменти української економіки і культури, щоби українська книга не перетворилась на букіністичну рідкість.
.
Текст: irkopupirko
Світлини: Каріна Аганіязова
також використані світлини з архіву книгарні
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
у вас дуже гарна книгарня
Шановні продавці,ви так гарно розповіли про те,що у вас є книжки навіть тих відавництв,яким скрутне матеріальне становище скоротило віку.Тому звертаюсь до вас з питанням,а чи не блукають десь по ваших полицях три книжечки Дніпропетровського видавництва “Січ” : 1.Голобуцький В.”Запорозька Січ в останні часи свого існування”;2.Мемуари до історії Півенної Русі.Випуск 1 та 2; 3.Скальковський”Історія Нової Січи,або останнього Коша”.Ну,як?Пошукаєте?А я тоді вже вам…,а про це я подумаю потім.З повагою та надією на позитивну відповідь,Олександр.