Читомо > Календар подiй > Таня Малярчук проведе українсько-німецькі читання

Календар подiй

Таня Малярчук проведе українсько-німецькі читання

21-06-2017 | 19:00
м. Відень, Books4Life Wien, Skodagasse 17, 1080 Wien

Таня Малярчук проведе українсько-німецькі літературні читання. Також на читаннях продаватимуться листівки «Добра Листівка».

Таня Малярчук народилася 1983 року в Івано-Франківську. Тут вона вивчала філологію і працювала журналісткою на різних телеканалах. Її літературна кар’єра почалася в 2004 році, коли вийшла її перша книжка «Ендшпіль Адольфо, або Троянда для Лізи». У 2011 році письменниця переїхала до Відня.

Німецькою перекладені 4 книжки Малярчук:

  • Neunprozentiger Haushaltsessig, Geschichten (?bersetzt von Claudia Dathe). Residenz, St. P?lten / Salzburg 2009
  • Biografie eines zuf?lligen Wunders. Roman (Originaltitel: Biohrafija vypadkovoho cuda, ?bersetzt von Anna Kauk). Residenz, St. P?lten / Salzburg / Wien 2013
  • Von Hasen und andern Europ?ern. Geschichten aus Kiew. (Originaltitel: Sviroslov, ?bersetzt von Claudia Dathe). Edition FotoTAPETA, Berlin 2014
  • ?berflutet / Повінь. Ottensheim/Donau: Edition Thanh?user, 2016

Скоро також вийде її роман «Забуття», перекладений Марією Вайсенбьок.

Спеціально для читань модераторка Ганна Гнедкова підготує переклад уривку зі свого улюбленого роману «Згори вниз».

Про місце свого народження вона нещодавно написала на Фейсбуці: «Іноді я забуваю, якою вдячною мала би бути долі за те, що народилася в місті живих класиків, малою зустрічала їх на вулиці, коли вони поспішали до магазину за хлібом чи вином, Прохаська, Андруховича, Іздрика, Процюка, Єшкілєва, Петросаняк, Микицей, – література стала тоді для мене невід’ємною частиною щоденного побуту, як громадський транспорт, наприклад, чи пішохідна зона стометрівка (хто був у Франківську, той знає). У цьому місті письменники перетворилися з небожителів на міських духів, які щосили вдавали з себе звичайних людей. Досі вдають». Як Тані Малярчук подобається Відень, можна спитатися в неї безпосередньо під час зустрічі, а можна вичитати з нового роману «Забуття».

Також не забудьте купити українську листівку від благодійної ініціативи «Добра Листівка».

Вхід: 5 євро. У нього входить пригощання українськими сирниками, кава, чай, печиво, а також роздрукований варіант перекладу роману «Згори вниз».

Подія на Фейсбуці

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe