Читомо > Календар подiй > Перекладач Володимир Чернишенко розповість про невідомі сторінки Кіплінґа
Видавництво «Навчальна книга — Богдан» запрошує на лекцію перекладача Володимира Чернишенка «Кіплінґ, якого ми не читаємо: невідомі сторінки книжок і біографії» Редьярд Кіплінґ – хто не чув про нього, хто не читав історій про «Мауґлі» чи про допитливе слоненя… Однак переважно на цьому знайомство українського читача з наймолодшим Нобелівським лауреатом і завершується. І дарма, адже Кіплінґ – талановитий реконструктор колоніального побуту, автор віршів, написаних «мовою мільйонів для мільйонів», зачинатель небаченого руху військових волонтерів у Великобританії, рупор англійської нації у часи Першої Світової війни. Робота, розпочата видавництвом «Навчальна книга – Богдан» має на меті розкрити невідомого нам доти Кіплінґа, його відверті й вільнодумні шкільні історії, відсіяні радянською цензурою казки «Книги джунґлів», патріотичною поезією. Недарма військова лірика Кіплінґа в українських перекладах стає піснями й допомагає військовим українським, як колись – англійським. Довідка: Володимир Чернишенко – перекладач прози та віршів Редьярда Кіплінґа, організатор Кіплінґ-фесту. Тел.: (032) 235 73 68 Вхід вільний. Найкращий лайк — це 30 гривень))Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
|
Соцмережi
|
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook