Читомо > Календар подiй > Перекладач Ольга Чичинська презентує книгу Туна Кіремітчі “Молитви лишаються незмінними”

Календар подiй

Перекладач Ольга Чичинська презентує книгу Туна Кіремітчі “Молитви лишаються незмінними”

05-03-2016 | 15:00
м. Запоріжжя, книжковий супермаркет Папірус, вул. Гоголя, 32

Перекладач Ольга Чичинська презентує книгу Туна Кіремітчі «Молитви лишаються незмінними».

Із передмови до українського видання:

Коли моя добра знайома, перекладачка з турецької мови Ольга Чичинська, повідомила, що мій роман буде видано українською мовою, я відкрив та прочитав його ще раз. Я прагнув подивитись на Розеллу та Пелін очима українських читачів. Цікаво, що про них скажуть у Києві, Дніпропетровську, Одесі або Запоріжжі?

Чи сподобається читачам підслухати розмови між несамовитою літньою жінкою та дивною дівчиною? Стати таємним свідком їхніх діалогів? Дізнатися про їхні секрети?

Щоразу, коли роман «Молитви лишаються незмінними» виходить деінде, я роблю так само. Намагаюсь подивитись на роман очима читачів тієї країни. Це допомагає мені знов і знов пізнавати моїх героїв, помітити їхні нові особливості, котрих я не бачив раніше. Часом трапляється й таке, ніби я читаю роман сторонніми очима, ніби це не я його написав. Саме завдяки перекладам на різні іноземні мови у мене з’являється така чудова нагода.

Поет з Єрусалима Ієгуда Аміхай якось сказав: «Боги приходять і йдуть, утім, молитви лишаються незмінними». Я погоджуюсь із ним: релігії можуть бути різними, та молитви у кожного з нас майже однакові. Ми благаємо про одне й те ж саме, боїмося одного й того ж. Я вірю, що героїні мого роману не стануть чужими в Україні, бо знаю, що читачі з будь-якого українського міста, чи то в Києві, чи то у Львові, чи то в Одесі, чи то в Миколаєві – будь-де, скрізь по всій країні, – мають одні й ті ж молитви.

Якщо ми прислухаємося до молитов кожного з нас, то зрозуміємо, що всі ми є братами й сестрами. Усі ми складаємо єдине ціле – з усіма мінливостями, розбіжностями, попри всі трагедії та негаразди… І мій роман доводить саме це, бо тут ідеться про те, як Розелла та Пелін змогли відкрити для себе цей дивовижний факт.

Написати роман «Молитви лишаються незмінними» стало для мене певним випробуванням своїх творчих сил. А у вас інша справа, – легка чи важка – вирішувати вам, – прочитати його.

Щиро вам вдячний,

Туна Кіремітчі

Вхід вільний.

Подія на Фейсбуці

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe