Читомо > Календар подiй > Німецько-українська перекладацька майстерня запрошує до участі

Календар подiй

Німецько-українська перекладацька майстерня запрошує до участі

30-04-2017 | 23:59
Україна

Німецько-українська перекладацька майстерня Schillers Gartenhaus der Universit?t Jena, 2-8 липня 2017.

Захід організовано за підтримки Deutscher ?bersetzerfonds спільно з Schillers Gartenhaus (університет Єни) та B?rgerstiftung Jena. Фінансовано з коштів програми ViceVersa Deutscher ?bersetzerfonds та Robert Bosch Stiftung GmbH, а також Міністерства закордонних справ ФРН, Goethe-Institut Україна і JenaKultur.

Запрошуємо на німецько-українську майстерню з перекладу художньої літератури. Білатеральна майстерня покликана створити ситуацію прямого колегіального діалогу про художній переклад. Її робота базуватиметься на поданих учасницями й учасниками ще не завершених та неопублікованих перекладах. Предметом фахової розмови будуть складні місця, контексти, стратегії, визначені самими авторКами перекладів як проблемні й такі, які перекладачКа хоче обговорити з колегами. Відштовхуючись від конкретних місць/текстів, дискусія охоплюватиме також специфічні проблеми перекладу з німецької на українську і з української на німецьку і сягатиме ґрунтовних питань художнього перекладу.
Для підготовки всі тексти буде попередньо надіслано учасникам та учасницям. Кожна і кожен із них мають опрацювати всі надіслані переклади і на майстерні запропонувати колегам свої ідеї з їхнього покращення. Протягом роботи майстерні кожна перекладачка / перекладач представить свій переклад, висвітливши його складні місця та невирішені запитання, які хотіла би винести на колегіальне обговорення.
Роботу майстерні структурують українська та німецька модераторки.

Майстерня відкрита для 3 українських та 3- німецьких учасників та учасниць, які мають досвід книжкових публікацій. Перекладачі і перекладачки з української на німецьку можуть подаватися, навіть якщо мають лише публікації у журналах чи онлайн. Майстерня прагне рівної участі чоловіків та жінок.

Модерація майстерні: Клаудія Дате, Неля Ваховська

Тривалість: 2 липня 2017 приїзд – 8 липня 2017 від?їзд

Місце: Schillers Gartenhaus, Schillerg??chen 2, 07745 Jena

Участь у майстерні, проживання та харчування безкоштовні. Витрати на дорогу буде компенсовано.
Контакти: Клаудія Дате claudia.dathe@uni-tuebingen.de (для німецькомовних заявок), Неля Ваховська vakhovska.nelia@gmail.com (для україномовних заявок)

Заявки приймаються до 30.04.2017. Просимо окремими документами надсилати:

  1. Короткий мотиваційний лист довільної форми
  2. max. 5 сторінок актуального, ще незавершеного перекладу (проза, поезія, есеїстика, дитяча/підліткова література, нон-фікшн. Договір з видавництвом не потрібен). Будь ласка, форматуйте тексти таким чином: подвійний міжрядковий інтервал, нумерація рядків по лівому боці, широке праве поле для нотаток.
  3. Відскановані відповідні сторінки оригіналу (з пронумерованими рядками).
  4. Стисла характеристика автора і твору. Орієнтовні запитання, які Ви хотіли б обговорити під час майстерні (1 сторінка).

Усі заявки німецькою або українською мовами просимо надсилати мейлом на mail@uebersetzerfonds.de. Вкладені файли просимо називати іменем заявника_ці.

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe