Ерльбрух Вольф. Леонард / Вольф Ерльбрух ; переклала з німецької Олександра Григоренко. – Чернівці : Чорні вівці, 2017. – 32 с. ISBN 978-617-614-184-6
«Леонард» – це історія про маленького хлопчика, який понад усе боявся собак. Куди б він не йшов, вони всюди йому ввижалися. І от одного дня Леонард зустрів фею, яка допомогла йому опанувати свої страхи.
Це вже третє видання Вольфа Ерльбруха, яке побачило світ у «Чорних вівцях». Серед попередніх – скандально відома книжка «Про малого крота, який хотів дізнатися, хто наклав йому на голову» та не менш дискусійна – «Ведмеже диво» – про ведмедя, який хотів стати батьком. Переклад українською Олександри Григоренко.
Ціна: 110 грн
Леонард любив собак. Він знав про них геть усе, міг назвати всі породи, сказати, стирчать у них вуха чи висять, і коли Леонард говорив: «Це не далматинець!» – то так воно й було. Звичайно, Леонард знав і про те, що всі собаки мають гострі зуби. У цьому й була проблема.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook