Читомо > Календар подiй > Микола Климчук проведе воркшоп для перекладачів

Календар подiй

Микола Климчук проведе воркшоп для перекладачів

16-04-2018 | 19:00
м. Київ, простір LITOSVITA, вул. Межигірська, 21

У просторі LITOSVITA відбудеться воркшоп з перекладачем Миколою Климчуком, який розповідатиме про те, як він перекладав книжку «Та ви жартуєте, містере Фейнман!».

Litosvita за підтримки інформаційного перекладацького проекту Translala запускає серію воркшопів «Перекладацька кухня: як зроблено переклад», на яких ви зможете поспілкуватися з українськими перекладачами/перекладачками, дізнатися з якими труднощами вони стикалися при перекладі певних книжок і навіть побувати на місці перекладача, самостійно попрацювавши над проблемними моментами перекладу, а потім обговорити результати з іншими учасниками.

Перекладач розкаже про:

  • Що за звір: книга, її цікавинки і особливості.
  • Only you: чому саме вона?
  • Літри крові чи нестерпна легкість буття: робота над текстом.
  • Які труднощі виникали при перекладі: боротися чи миритися?
  • Дилема вибору: чому саме так і ніяк інакше?
  • + обговорення перекладених учасниками уривків.

Довідка:

Микола Климчук – перекладач з англійської, колишній головний редактор видавництва «Наш формат», ведучий проекту edited.in.ua. Переклав «Чорний лебідь» Насіма Талеба, «Плутократи» Христі Фріланд, «Криваві землі» Тімоті Снайдера та інше.

Вартість – 200 грн.

Кількість місць обмежена.

Придбати квиток

У випадку виникнення будь-яких питань щодо воркшопу, звертайтеся за телефоном: 095-849-16-33 або пишіть на пошту litosvita.org@gmail.com.

Подія на Фейсбуці

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe