Читомо > Календар подiй > Микола Климчук проведе воркшоп для перекладачів
У просторі LITOSVITA відбудеться воркшоп з перекладачем Миколою Климчуком, який розповідатиме про те, як він перекладав книжку «Та ви жартуєте, містере Фейнман!». Litosvita за підтримки інформаційного перекладацького проекту Translala запускає серію воркшопів «Перекладацька кухня: як зроблено переклад», на яких ви зможете поспілкуватися з українськими перекладачами/перекладачками, дізнатися з якими труднощами вони стикалися при перекладі певних книжок і навіть побувати на місці перекладача, самостійно попрацювавши над проблемними моментами перекладу, а потім обговорити результати з іншими учасниками. Перекладач розкаже про:
Довідка: Микола Климчук – перекладач з англійської, колишній головний редактор видавництва «Наш формат», ведучий проекту edited.in.ua. Переклав «Чорний лебідь» Насіма Талеба, «Плутократи» Христі Фріланд, «Криваві землі» Тімоті Снайдера та інше. Вартість – 200 грн. Кількість місць обмежена. У випадку виникнення будь-яких питань щодо воркшопу, звертайтеся за телефоном: 095-849-16-33 або пишіть на пошту [email protected]. Найкращий лайк — це 30 гривень))Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
|
Соцмережi
|
Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook