Читомо > Новини > «Вікінг у моєму ліжку» і за сумісництвом у книгарні

Новини

«Вікінг у моєму ліжку» і за сумісництвом у книгарні

01.03.2010 1 Автор:

27 лютого львівська книгарня «Є» організувала веселе свято для найменших любителів друкованого слова. В гості до маленьких мешканців Львова приїхав знаменитий вікінг Сігурд із новопреставленої книжки «Вікінг у моєму ліжку». Дітища англійського дитячого письменника Джеремі Стронґа настільки запали в душі українським читачам, що вони мріють про нові літературні надходження чужоземного автора.

Переодягненого у вікінга актора львівська малеча чекала з нетерпінням. То й не дивно, адже з його приходом у книгарню завітало усміхнене свято, яке супроводжували веселі ігри, подарунки і щирі усмішки присутніх. Модератором забави була дитяча письменниця, поетеса, публіцист і головний редактор «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Савка. До речі, саме плоди праці свого видавництва вона і представляла на цій неординарній зустрічі. «У серії видань «Читання для реготання» – це вже восьма книга Джеремі Стронґа, – розповідає пані Мар’яна. – Ці твори навіть російською мовою ще ніколи не видавалися».

Сучасний англійський автор пише переважно гумористичну, веселу прозу для дітей. Родзинкою його книжок є назви, які часто викликають двозначні реакції серед читачів різних вікових категорій. Наприклад, іншими його виданнями є «Мій тато і зелений алігатор», «Знамениті сіднички мого братика», «Розшукується ракета на чотирьох лапах!» та інші.

«Вікінг у моєму ліжку» – це оповідка про представника іншого світу, який із різкої і в дечому нахабної людини стає добрим і чуйним. Причиною цього перетворення є така банальна, але, безсумнівно, потрібна дружба. Головною метою цієї розповіді, на думку Мар’яни Савки, є намагання навчити дітей бути толерантними в стосунках з іншими.


kover_3D_viking1л

л

дььд

Звісно, презентація не обмежилась обговоренням однієї книжки, адже зайшла мова про саме «Видавництво Старого Лева», яке кільканадцять років поспіль займається творінням дитячої літератури. У досягненнях львівських творців книжки є примірники всесвітньої класики («Пітер Пен» Джеймса Баррі, «Нескінченна історія» Міхаеля Енде), вже згадані сучасні письменники, українські автори. Зараз готується до друку «Книга драконів» англійської казкарки Едіт Несбіт.
«За час нашого існування, – запевняє пані Мар’яна, – ми вже виробили своє власне обличчя. Ми створюємо дійсно якісну літературу і навіть не сумніваємось, що є такими єдиними у своєму єстві на полицях української книжки».

Ірина Павлюк,
спеціальний кореспондент зі Львова

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Pingbacks/Trackbacks