До близького 200–річчя Тараса Шевченка видавництва напружують свої сили й креативність: щоб ще такого видати з творчості великого поета, чого раніше не було? «Видавництво Старого Лева» зробило ставку на ілюстрації, якісно–кількісний відбір поезій і, звісно, на профільну читацьку аудиторію – дітей. І не прогадало: наклад (а це 3000 примірників) шевченколюбителі швидко розмітають, тож, видавці на початку наступного року планують перевидання.
У чому ж успіх? По–перше, відбирала вірші та уривки з поем українська дитяча письменниця Зірка Мензатюк. По–друге, приємне оформлення з яскравими ілюстраціями Марини Михайлошиної.
«Коли ми приймали рішення про видання «Дитячого Кобзаря», то виходили насамперед з ідеї створити яскраву кольорову книгу, з привабливими ілюстраціями і такими текстами, які не відлякали б дітей від Шевченкового слова надмірним трагізмом, – коментує головний редактор видавництва Мар’яна Савка. – На той момент ми не знайшли на ринку аналогічного видання. Тим паче упорядник, Зірка Мензатюк, нам особисто говорила про потребу в такому “Кобзареві” вже кілька років поспіль. Зараз книга в топах продажу».
Окрім того, «Дитячий Кобзар» потрапив у програму «Українська книга» – і до кінця року українські біблотеки отримають 3000 примірників.
Такий успіх позначився й на «відомості» молодої художниці. «Читомо» зацікавилось, як Марина Михайлошина прийшла до ілюстрування дитячих книжок і чи фанатіє від віршів Шевченка?
Першу книжку, можна сказати, собі зубами вигризала: півроку розсилала по всіх-всіх видавництвах, скільки знайшла, свої ілюстрації, телефонувала, пропонувала. У деяких мені так і відповідали: та нє, ну нащо вони нам? Інші взагалі не відповідали.
Тоді просто сіла і намалювала книгу для себе. Знову розіслала (зараз дивлячись на неї, бачу, – жахливо так вийшло), але зателефонували із видавництва «Свічадо» і сказали: «А ми маємо для тебе текст». Прочитала «Країну Ніландію» Оленки Мацьків і відразу зрозуміла – таки точно, таки для мене!
Малюються зимові новорічні книжки саме влітку, тож, все це малювалось-готувалось у якомусь напівпритомному стані – я дуже погано переношу спеку, а того літа взагалі жах був, аж в голові паморочилось від задухи.
Але після «Ніландії» вже відразу були пропозиції, і друга моя книга теж виявилась саме тим, чого мені на той момент найбільше хотілося помалювати… щоправда, воно так завжди збігається чомусь – це прикольно і з «Кобзарем», і от з теперішньою книжечкою теж…
Навчалась на живописі в РХСШ, потім на книжковій графіці в НТУУ «КПІ». Вчителів було багато, найкращими і найулюбленішими стали двоє – Мотузка М.П. (в школі) і Спорніков Б.О. (у вільний від школи час). Вони навчили головному – вчитися самій. Обох вже багато років немає в живих…
Най-най – Макс Паленко. Без варіантів, найулюбленіший ілюстратор серед сучасних. Та і взагалі один з найулюбленіших. От починаючи з «Джур» – «Ваня, я Ваша навєкі!».
Перед ілюструванням «Кобзаря» нічого не продивлялась. Як виявилось, чуже дуже відволікає. Тепер стараюсь навпаки – заглянути в себе. Це ж моя книга.
На ілюстрування загалом пішло щось біля року. Точний час важко сказати – були тимчасові перерви в роботі. Після того, як зробила перші 10 ілюстрацій, взагалі вирішила все перемалювати, десь місяць «перемальовувала», експериментувала з різними матеріалами, але на кінець повернулась до тих гуашей, з яких і починала.
Як і всі мої роботи, ілюстрації до «Кобзаря» можна купити.
У дитинстві я ненавиділа не тільки «Кобзар»,а й самого Шевченка докупи. Справа в тому, що мені «пощастило» з учителем, який вважав, що, крім Шевченка, іншої літератури взагалі не треба, тому, м‘яко кажучи, так заохочував клас до тупого зубріння з «Кобзаря», що це викликало протилежну реакцію (цілком логічно, правда ж?).
Я відкрила для себе Шевченка зовсім недавно – буквально перед тим, як мені його запропонували проілюструвати. Це був просто випадковий похід до музею (перший випадковий, а потім через кілька днів вже спеціально кілька разів ходила – перевірити стійкість враження) і там мене просто накрило: «Йолкі, а він крутий, виявляється!». Ну, тобто – і як художник (он на скільки років випередив тих самих передвижників!), та і взагалі – непересічна особистість.
Якраз там і подумала,а чи не зробити серію робіт на тему віршів?.. А тут раптом Мар‘яна Савка зателефонувала і запропонувала зробити «Кобзарик» (бійтеся думок своїх).
Щодо улюбленого вірша Шевченка– навіть не знаю, у мене взагалі немає чогось стійко улюбленого (вірша, книги, художника, музики), всі вподобання залежать від моменту і настрою.
Натхнення само звідкись приходить. Головне, щоб ніхто не смикав, не відволікав від роботи (дуже того не люблю, тому часто у мене навіть телефон і той вимкнений, десь днями валяється). А взагалі– просто займатись тим, що ти справді любиш і що тобі дійсно подобається, робити – у цьому весь секрет натхнення.
.
Далі – інші ілюстрації Марини:
Багато є геніальних художників, які малювали без спеціальної освіти, а ще більше дипломованих і безликих. Просто знання ремесла (матеріалів, правил композиції) може полегшити вирішення завдання (чи це робота над книгою, чи монументальний живопис, сценографія, абощо), але трапляється що і внутрішнє відчуття стилю та матеріалу сильніше і дієвіше.
Що мрію проілюструвати? Мабуть, кожну цікаву книжку, яка попадає в руки, хочеться проілюструвати: коли читаєш – відразу все це в уяві, і так яскраво! Але щоб одна і просто мрія-мрія – ні, мабуть. Навіщо мріяти? Малюй собі, хто ж намалювати забороняє?
Світлини й ілюстрації з особистого архіву
Марини Михайлошиної
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
![]() |
Дуже гарні малюнки !! Хоча я вже не дитина, але й зараз мені подобаються ось такі дитячі книги з гарними малюнками 🙂
Доброго дня!
Книга чудова, гарні малюнки.
Але є ВЕЛИКЕ ПРОХАННЯ – ЗБІЛЬШИТИ ШРИФТ У КНИЗІ і не використовувати шрифт курсивом.
Так як дітям молодшого шкільного віку і не тільки, дуже важко читати текст.
Доброго дня! Мені дуже потрібно поспілкуватись особисто з Мариною Михайлишиною. Мене цікавлять її ілюстрації. Дуже буду вдячна якщо Марина відгукнеться! Дякую.
Оформлення книжки просто жахливе!
Текст нечитабельний, малюнки – недолугі і вбогі, як, певно, і творча уява художниці.
Що з обличчями в людей? Вони що, всі розумово неповноцінні, чи що? Невже не можна було зобразити правдоподібні щирі і красиві обличчя?
Діти, вони ж все сприймають за чисту монету! Коли вони дивляться на ті придуркуваті обличчя, у них в підсвідомості закладається відповідний образ українця!
Книжку з такими ілюстраціями взагалі необхідно вилучити з обігу якнайшвидше!
Якщо вже створюєте образи для дітей – робіть їх принадними, нехай і трохи ідеалістичними, адже вони приймають участь у формуванні естетичного відчуття і смаку особистості!