Читомо > uncategorized > Маленький принц: українською, і з новим візуальним супроводом

uncategorized

Маленький принц: українською, і з новим візуальним супроводом

10.06.2015 0 Автор:

Наприкінці червня вийде друком культова книжка Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц» («Час майстрів»). Твір не є новинкою на українському ринку – боротьба за видання класики світової літератури точилася з 2006 року між «Кальварією» + «Махаон-Україна» та «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА». Зрештою, від перших двох ми отримали книжку з ілюстраціями автора, а Іван Малкович вперше видав «Маленького принца» з ілюстраціями Владислава Єрка.

Колишній правовласник, французьке видавництво Ґаллімар, славилося своїм ревним ставленням до ілюстрацій, тому досі інші втілення книжки були екзотикою. І ось зараз створити власне видання у новому візуальному супроводі вирішило маленьке родинне видавництво «Час майстрів», до того ж, із ілюстраціями Анни Сілівончік.

MP

«Я не бачу великого сенсу робити те, що добре роблять інші. Тому я навіть не мріяв видавати “Маленького принца” Екзюпері. Але редакція мене умовляла його видати, бо ця книга відповідає місії нашого видавництва створювати дитячі книги, необхідні для еволюції душі, ця книга добре продається, бо кожний інтелектуал, що поважає себе, купує її своїм дітям. Але навіщо її видавати, коли в авторських ілюстраціях її видають і без нас. Я відмовився видавати категорично», – розповідає директор видавництва Олег Симоненко. Проте, здається, категоричне «ні» видавець змінив на не менш категоричне «так» після спілкування з Анною Сілівончік.

«Я воліла проілюструвати не стільки саму історію, скільки думки, почуття і мрії, викликані і натхнені цією історією», – розповідає художниця. Попри власну стилістику зображень, Анна не позбулася зображень, без яких текст неможливий – тут є й удав, що проковтнув слона, і баранець. Усі ці авторські рисунки органічно вписані у візуальний ряд і текст.

Навідміну від вибору оформлення, переклад було обрано з наявних, була обрана версія відомого перекладача з романських мов Анатоля Перепаді, у якого, безумовно, досі є своє коло відданих шанувальників.

З одного боку, видання світової класики – поширена практика для малих видавництв («безпрограшний варіант»), але переважна більшість обирає найлегший шлях – мінімум вкладень, максимум комерційної вигоди. Натомість «Час майстрів» пішли іншим шляхом: вийшов дуже незвичайний, але естетично привабливий «Маленький принц». Хоча сам Екзюпері у книжці запевняє, що «найголовнішого не побачити очима», – тому читаймо. mp_page1_1

mp_page2_1

mp_page3_1

mp_page4_1

Нині стартує передпродаж видання: тільки до 30 червня ви можете придбати видання в нашій крамничці зі знижкою у 32 грн (128 грн замість 160 грн).

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe