Читомо > Календар подiй > Перекладачка Наталія Семенів презентує «Флаш» Вірджинії Вулф

Календар подiй

Перекладачка Наталія Семенів презентує «Флаш» Вірджинії Вулф

03-04-2018 | 18:30
м. Тернопіль, книгарня «Є», вул. Валова, 5-9

Видавництво «O.K. Publishing» запрошує на презентацію книжки Вірджинії Вулф «Флаш» за участю перекладачки Наталії Семенів. Модератор – Юрій Матевощук.

Вірджинія Вулф написала «Флаш» як легкий музичний твір після закінчення свого роману «Хвилі». Ця біографія – суцільне задоволення для читачів, які полюбляють літературних персонажів-тварин, тому що написана вона, по суті, від імені кокер-спанієля.
«Але все не так просто, все складно. Якщо він кусав містера Браунінґа, він кусав і її. Ненависть – це не ненависть; ненависть – це також любов». Це захоплива біографія спанієля поетеси Елізабет Баррет-Браунінґ, у якій постає питання, що означає бути собакою – і бути людиною. Що б не писала Вірджинія Вулф, вона завжди створює класичне, легке, англійське есе, повне іронії та найточніших спостережень над людиною та світом.

Між ними була схожість. Коли вони вдивлялись одне в одного, кожен думав: «Та це ж я!» – а далі кожен усвідомлював: «Але все зовсім по-іншому!» У неї було бліде стомлене обличчя хворої людини, відрізаної від повітря, світла, волі. У нього була тепла рум’яна морда молодої тварини, сповненої здоров’я та енергії. Розламані на шматки, але відлиті з однієї форми – чи могло бути так, що кожен із них доповнював те, що було приховане в іншому? Вона могла бути – всім цим, але він – ні. Між ними пролягала найширша безодня, яка лише може відділяти одну істоту від іншої. Вона говорила. Він був німий. Вона була жінкою, він – собакою.

Тел.: (0352) 254-4-59.

Вхід вільний.

Поделиться в facebook'е Поделиться вконтакте Поделиться в twitter'е

Щоб залишити свій коментар, будь ласка, увійдіть через аккаунт Vkontakte чи Facebook

Соцмережi
artarsenal bookforum publish messe